Scotland yard перевод. Scotland yard
- Scotland yard перевод. Scotland yard
- Скотланд Ярд перевод. Топик Scotland Yard
- Скотланд Ярд 19 век. Этот день в истории: 1829 год — в Лондоне создан Скотланд Ярд
- Scotland yard игра. Отзыв: Настольная игра Scotland Yard - Захватывающая игра для веселой компании
- Перевод текста Scotland yard at first the new Police force. Scotland Yard
- Scotland yard is the headquarters of the ... in London. What is Scotland Yard?
- The history of Scotland yard перевод текста. Scotland Yard is the headquarters of the Metropolitan Police in London. To most people, its name immediately brings to mind the picture of a detective - cool, collected, efficient, ready to track down any criminal with complete confidence that he will bring him to justice, or a helmeted police-constable - that familiar figure of the London scene and trusty helper of every traveller from overseas.
Scotland yard перевод. Scotland yard
scotland yard — скотланд ярд
Well, Scotland Yard are looking for him and we can't find him anywhere.
Ну, Скотланд Ярд ищет его, и мы не можем найти его нигде.
Показать ещё примеры для «скотланд ярд»…
I considered going to Scotland Yard, where he's held in the highest esteem.
— Китайцам? Я думал пойти в Скотланд Ярд, где он пользуется огромнейшим уважением.
— Scotland Yard?
Скотланд Ярд!
Scotland Yard would love to get their hands… on that piece of evidence.
Скотланд Ярд мечтает… добраться до этой улики.
Scotland Yard want to talk to Dr Foley.
Скотланд Ярд хочет пообщаться с доктором Фойли.
Maybe Scotland Yard will hold him.
Попросите Скотланд Ярд задержать его как свидетеля.
— The cream of Scotland Yard.
— Сливки Скотланд Ярда.
Scotland Yard called. The kid's in England.
Звонили из Скотланд Ярда.
Меня предупреждали из Скотланд Ярда, когда я утверждал ваше назначение.
SHAZ: There is no Scotland Yard, Chris.
Нет никакого Скотланд Ярда, Крис.
I'm your new undercover agent, on loan from Scotland Yard.
Я , временно, ваш новый агент под прикрытием, из Скотланд Ярда.
A nice, scary inspector from Scotland Yard, who can put in a few calls, might come in very handy.
И обаятельный, но жесткий инспектор Скотланд Ярда, который может сделать пару важных звонков, нам пришелся бы как раз кстати.
Can you get Scotland Yard to run background checks on the security staff?
Вы можете запросить у Скотланд Ярда проверить персонал охраны?
Mrs. Westen, in the last 10 minutes I've received calls from Scotland Yard, Interpol, and some jackass in the Moldovan army.
Миссис Вестен, за последние 10 минут я получила сообщения от Скотланд Ярда, от Интерпола и от нескольких идиотов из Молдавской армии.
Joan Watson meet Gareth Lestrade, late of Scotland Yard.
Джоан Ватсон, познакомьтесь с Гаретом Лестрейдом, последним из Скотланд Ярда.
Detective Inspector Langley, famed for his part in the investigation of the Bermondsey Horror, arrived from Scotland Yard to guide the inquiry.
Детектив-Инспектор Лэнгли, известный благодаря своему участию в расследовании Кошмара в Бермондси, приехал из Скотланд Ярда, чтобы возглавить следствие.
I was having a meeting with our liaison at New Scotland Yard.
У меня была встреча с нашим контактом в Новом Скотланд Ярде.
I mean, back when you knew him in Scotland Yard?
Когда работал в Скотланд Ярде?
I'm a laughing stock at Scotland Yard!
Я — повод для насмешек в Скотланд Ярде!
Well, I must have interrupted one of your plans when I was still working at Scotland Yard.
Должно быть, я помешал какому-нибудь твоему плану, когда я ещё работал в Скотланд Ярде.
You know, I did a piece on Scotland Yard, so I had to pass their forensic field training.
Знаете, я делал репортаж о Скотланд Ярде, и у меня был доступ к их полевым тренировкам.
I know he wasn't the most demonstrative, but he was quite proud of the work you did at Scotland Yard, and he'd imagined that once you completed your rehabilitation, you'd return to England, maybe even show a little… gratitude.
— Знаю, он не был самым демонстративным, но он очень гордился той работой, которую ты делал в Скотланд Ярде, и он думал, что когда ты пройдешь курс реабилитации, то вернешься в Англию, может даже покажешь немного… благодарности.
The two of you worked together at Scotland Yard.
Вы вместе работали в Скотланд ярде.
You were blocking my way at Scotland Yard.
Вы заблокировали мне путь в Скотланд Ярде.
Why are you here and not at Scotland Yard?
А почему ты не в Скотланд Ярде?
— I'm going to stay at Scotland Yard.
Останусь в скотланд ярде.
Скотланд Ярд перевод. Топик Scotland Yard
Scotland Yard is the headquarters of the Metropolitan Police in London. To most people, its name immediately brings to mind the picture of a detective - cool, collected, efficient, ready to track down any criminal with complete confidence that he will bring him to justice, or a helmeted police-constable - that familiar figure of the London scene and trusty helper of every traveller from overseas.
Scotland Yard is situated on the Thames Embankment close to the Houses of Parliament and the familiar clock tower of Big Ben, and its jurisdiction extends over 740 square miles with the exception of the ancient City of London, which possesses its own separate Police force.
An interesting branch of Scotland Yard is the branch of Police Dogs, first used as an experiment in 1938. Now these dogs are an important part "of the Force. One dog, for example, can search a warehouse in ten minutes, whereas the same search would take six men an hour.
There is also the River Police, which has its own crime investigation officers who handle all crimes occurring within its river boundaries.
There are two other departments of Scotland Yard - the Witness Room (known as the Rogues' Callery) where a photographic record of known or suspected criminals is kept, and the Museum, which contains murder relics, forgery exhibits and coining moulds.
The name "Scotland Yard" originates from the plot of land adjoining Whitehall Palace where, in about the 14th century, the royalty and nobility of Scotland stayed when visiting the English Court.
The popular nickname of the London policeman "bobby" is a tribute to Sir Robert Peel, who introduced the police force in 1829, and whose Christian name attached itself to members of the force.
Скотланд Ярд 19 век. Этот день в истории: 1829 год — в Лондоне создан Скотланд Ярд
09:29
29 сентября 1829 года в Лондоне во исполнение закона о лондонской полиции, принятого Парламентом, министром внутренних дел сэром Робертом Пилем была сформирована и начала действовать гражданская полиция Большого Лондона, впоследствии получившая название Скотланд-Ярд. Первоначально ее штат насчитывал 1000 сотрудников, обслуживающих территорию в радиусе 7 миль, на которой тогда проживало 2 миллиона человек.
Название Скотланд-Ярд (Шотландский двор) происходит от его первоначального местоположения на улице Большой Скотленд-Ярд в районе Уайтхолла. По одной из версий, в X веке английский король Эдгар отдал шотландскому королю Кеннету участок земли рядом с Вестминстерским дворцом в Лондоне. Он потребовал, чтобы король Кеннет построил там резиденцию и посещал её ежегодно, отдавая тем самым дань уважения королевству Англии от лица Шотландии.
Однако когда Стюарты (после смерти Елизаветы I) стали королями Англии и Шотландии, дворец потерял своё первоначальное предназначение. Его разделили на две части: первую назвали «Большой Скотланд-Ярд», вторую — «Средний Скотланд-Ярд». Их стали использовать как правительственные здания.
Закон о полиции 1829 года был вызван тем, что к тому времени уровень преступности на улицах Лондона превзошел все допустимые пределы. Сэр Роберт Пиль, министр внутренних дел Великобритании того времени, представил в Парламент документ об улучшении работы полиции, согласно которому все полицейские отделения должны подчиняться МВД страны, и инициировал принятие Закона о Лондонской полиции.
В том же 1829 году здание было занято полицией во главе с её первыми начальниками сэром Чарльзом Роуэном и сэром Ричардом Мэйном — данный пост занимали сразу два офицера вплоть до 1855 года. Два начальника, наряду с офицерами полиции и персоналом, заняли частный дом по адресу Уайтхолл, 4, задняя часть которого выходила во внутренний двор. Она была использована как отделение полиции. Это и был тот адрес, благодаря которому полиция Большого Лондона названа Скотленд-Ярдом.
Во второй половине XIX века сфера деятельности Скотланд-Ярда расширилась, к тому времени он состоял из двух основных подразделений — органа, отвечающего за лицензирование таксистов и кэбменов, и Департамента уголовного розыска. Это потребовало увеличения территории размещения полиции. И штаб-квартира была перемещена на набережную Виктории, получив название Новый Скотланд-Ярд. Этот комплекс зданий в настоящее время внесен в список сооружений, представляющих архитектурную, историческую или культурную значимость.
Современная штаб-квартира полиции Большого Лондона (исключая лондонский Сити, имеющего свою полицию) — крупнейшее полицейское учреждение в Англии — расположена в районе Вестминстер. Сегодня в штате Скотланд-Ярда свыше 40 тысяч сотрудников, обслуживающих Лондон и его пригороды на площади 620 квадратных миль с населением свыше 7 миллионов человек.
Scotland yard игра. Отзыв: Настольная игра Scotland Yard - Захватывающая игра для веселой компании
Достоинства:
Захватывает в игру, объединяет
Недостатки:
нет
Продолжая тему наших любимых настольных игр, об одной из которых я писала в предыдущем отзыве Настольная игра Каркассон. Охотники и Собиратели
Сегодня я хочу рассказать еще об одной из самых любимых наших настольных игр - это Scotland Yard. Я бы назвала ее самой не стандартный коллективной игрой, где несколько игроков объединяет свои усилия, вырабатывают общую тактику и стратегию против одного игрока, который является мистером Х.
Назвать эту игру новой совсем нельзя, так как она практически является моей ровесницей. Игра получила германскую премию "Игра года" еще в 1983 году, но продолжает продаваться по всему миру, это доказывает, что хорошему время не страшно, а иногда идет на пользу…
Дело происходит в Лондоне. Суть игры заключается в поимке неуловимого преступника, его называют мистером Х.
Настольная игра Скотланд Ярд (Scotland Yard) не симметрична - в нее могут играть от 3 до 6 человек, один из которых является мистером Х, а все остальные исполняют роль сыщиков, несколько раз играли в эту игру вдвоем с мужем, один из нас был мистером Х, а другой играл 5 фишками сыщиков, тоже понравилось, правда мистеру Х было сложнее, так как он не слышал рассуждений и тактики соперников, но в компании просто горят страсти поиска и преследования.
К игре прилагаются правила на английском языке и также в коробке лежали некачественные копии перевода правил на обычных листах А4.
Начнем с начала.
Игровое поле представляет собой карту Лондона с нарисованными по ней маршрутами общественного транспорта: автобусы, метро и такси. Игроки получают, по фишке, которая будет показывать их местоположение на карте. Также раздается заранее определенное количество билетов на каждый вид транспорта. Оно зависит от количества участников.
У мистера Х есть планшет, на котором он записывает свое перемещение, а другим игрокам видно только на каком транспорте он передвигался. У него также есть своя фишка, но она только появляется на третьем ходу, обозначая его место, и потом каждый 5 ход, он должен показывать сыщикам где он находится на карте.
Начальное положение всех игроков включая мистера Х определяется случайным образом, но мистер Х делает это тайно (фишку не ставит). Далее все игроки, включая мистера Х по очереди совершают свои ходы, на одну остановку, но только тем транспортом, который может ехать с этой остановки. Задача сыщиков - вычислить местоположение, просчитать возможные ходы и поймать мистера Х, то есть оказаться с ним на одной остановке. А задача мистера Х - обойти сыщиков и остаться на свободе. Если мистер Х сумеет не попасться сыщикам до 24 хода - он выиграл!
Эта игра просто захватывает, каждый из нашей компании по очереди становился мистером Х, а остальные объединяли свои силы против него, причем вслух старались говорить запутанно, чтобы мистеру Х было сложнее понять нашу тактику и улизнуть совсем другим путем, но действуем всегда вместе, каждый делает свои предположения и доводы, в обсуждения горят не малые страсти, иногда не приходим к общему мнению и один сыщик идет своей тактикой и этим рушит все планы мистера Х сбивая с толку, и помогая быстрее его поймать. Некоторые игроки могут попасться сразу уже на 13 ходу.
Не получилось добавить больше 3 фотографий, а то было бы больше подробностей.
Рекомендованный возраст - 10+, но опять же мы играем взрослой компанией, но думаю в будущем будем смешивать ее с детьми (когда дорастут). И опять таки всем советую оторваться от онлайн игр за компьютером и играть в настольные игры вместе со своими детьми. Эта игра будет интересна не только ребенку, но и вам, а совместные занятия с ребенком принесут еще больше пользы во взаимоотношения с вашими детьми.
Играйте, развивайтесь, радуйтесь вместе!
Перевод текста Scotland yard at first the new Police force. Scotland Yard
Scotland Yard is the headquarters of the Metropolitan Police in London. To most people, its name immediately brings to mind the picture of a detective - cool, collected, efficient, ready to track down any criminal with complete confidence that he will bring him to justice, or a helmeted police-constable - that familiar figure of the London scene and trusty helper of every traveller from overseas.
Scotland Yard is situated on the Thames Embankment close to the Houses of Parliament and the familiar clock tower of Big Ben, and its jurisdiction extends over 740 square miles with the exception of the ancient City of London, which possesses its own separate Police force.
An interesting branch of Scotland Yard is the branch of Police Dogs, first used as an experiment in 1938. Now these dogs are an important part "of the Force. One dog, for example, can search a warehouse in ten minutes, whereas the same search would take six men an hour.
There is also the River Police, which has its own crime investigation officers who handle all crimes occurring within its river boundaries.
There are two other departments of Scotland Yard - the Witness Room (known as the Rogues' Callery) where a photographic record of known or suspected criminals is kept, and the Museum, which contains murder relics, forgery exhibits and coining moulds.
The name "Scotland Yard" originates from the plot of land adjoining Whitehall Palace where, in about the 14th century, the royalty and nobility of Scotland stayed when visiting the English Court.
The popular nickname of the London policeman "bobby" is a tribute to Sir Robert Peel, who introduced the police force in 1829, and whose Christian name attached itself to members of the force.
Scotland yard is the headquarters of the ... in London. What is Scotland Yard?
Free Widgets for your Site/Blog
Scotland Yard is the headquarters of London 's Metropolitan Police, responsible for safety, crime investigation, and emergency response. The name refers to the building in which the police station is headquartered, which was originally on Great Scotland Yard before moving to Broadway Street in 1967. The name stuck after the move, and it has become a symbol for police work and British law enforcement in general.
The Metropolitan Police was formed in 1829 when Sir Robert Peel, along with others, was concerned about public safety in the rapidly growing city of London, and felt that a police force was needed to protect the citizens. Investigative committees in the House of Lords agreed, and the Metropolitan Police was established. It was responsible for coordinating all the law enforcement in London, while reforming and improving policing conditions.
The expanding Metropolitan Police were given new headquarters at Great Scotland Yard in 1875, and while the public entered through Whitehall, one of the cross streets, there was also a small public entrance on the main street. The Criminal Investigations Branch, along with others, was housed there. It became a central location for most administrative offices in the Metropolitan Police force, although branch stations had administrative staff as well.
Ad
Scotland Yard has given nomenclature to a number of common terms, including "Black Maria" for police van, which became popular in 1858. A number of crime techniques including fingerprinting also got their start at there, which often pioneers law enforcement technology . Some of the first female police patrols originated in Scotland Yard, which employed women earlier than many other metropolitan police forces.
The Metropolitan Police has a greater depth of responsibility than the police forces it oversees and is active in international crime detection as well as in London. Scotland Yard protects the Royal Family of England, and the commissioner reports directly to the home secretary. It also works closely with British intelligence organizations to exchange information and personnel.
Scotland Yard employees have investigated some of the most famous crime characters in history, including Jack the Ripper , Dr. Crippen, and the Kray Gang. The organization is often looked to by other metropolitan police forces around the world as a model for organization and crime solving, with the highly centralized headquarters overseeing regional police stations. To many people, the Metropolitan Police Force has a well-earned reputation for efficient, compassionate, effective service throughout London.
Ad
You might also Like
Recommended
Discuss this Article
ellafarris Post 2 | @anon5352 (JR Musselman) - You should contact the Metropolitan Police Station that is the closest to the address of the person in question. If you’ve been the victim of a crime in excess of 75,000 pounds or a 419 fraud then you should call the local switchboard and ask to be put through to the Fraud Squad. If the crime is less than 75,000 pounds then you can go directly to the nearest London Metropolitan Police Service station that corresponds to the phone number you received. |
anon5352 Post 1 | How may i learn the if a person / office and / or title is accurate or fraud? If it is fraud who do i contact the proper authority? |
The history of Scotland yard перевод текста. Scotland Yard is the headquarters of the Metropolitan Police in London. To most people, its name immediately brings to mind the picture of a detective - cool, collected, efficient, ready to track down any criminal with complete confidence that he will bring him to justice, or a helmeted police-constable - that familiar figure of the London scene and trusty helper of every traveller from overseas.
Scotland Yard is situated on the Thames Embankment close to the Houses of Parliament and the familiar clock tower of Big Ben, and its jurisdiction extends over 740 square miles with the exception of the ancient City of London, which possesses its own separate Police force.
An interesting branch of Scotland Yard is the branch of Police Dogs, first used as an experiment in 1938. Now these dogs are an important part "of the Force. One dog, for example, can search a warehouse in ten minutes, whereas the same search would take six men an hour. There is also the River Police, which has its own crime investigation officers who handle all crimes occurring within its river boundaries. There are two other departments of Scotland Yard - the Witness Room (known as the Rogues' Callery) where a photographic record of known or suspected criminals is kept, and the Museum, which contains murder relics, forgery exhibits and coining moulds. The name "Scotland Yard" originates from the plot of land adjoining Whitehall Palace where, in about the 14th century, the royalty and nobility of Scotland stayed when visiting the English Court. The popular nickname of the London policeman "bobby" is a tribute to Sir Robert Peel, who introduced the police force in 1829, and whose Christian name attached itself to members of the force.