10 необычных русских слов
- 10 необычных русских слов
- Странные русские слова для иностранцев. Читатели AdMe.ru рассказали, какие русские слова и выражения сложнее всего объяснить иностранцам
- Интересные значения русских слов. 11 новых слов русского языка, которые применимы для повседневной жизни
- Необычные слова. 126 самых редких слов русского языка
10 необычных русских слов
Возможно, вы уже достаточно хорошо изучили русский язык или, может быть, только начинаете. Вероятно, вы знаете, что в каждом языке есть свой набор слов, которые невозможно перевести на другой язык или они не имеют такого же значения на наших родных языках. Поэтому в этой статье мы хотели бы разобрать необычные слова, которые существуют в русском языке. Мы считаем необходимым обогатить ваше понимание о русской культуре.
Вы будете удивлены тем фактом, что слова, которые так прочно осели в нашей речи, были изобретены известными поэтами и писателями. Новые и необычные русские слова появляются практически каждый день.
Почемучка
- Почемучка (pochemuchka) — тот, кто задает слишком много вопросов.
Часто используется родителями как термин ласкового слова. «Почемучка» — это уникальное русское слово, обозначающее любознательного ребенка, который хочет знать все в мире и продолжает спрашивать «почему?» («Why?»).
Предположительно это слово появилось в начале 1940 года и в первый раз упоминается в книге Бориса Житкова «Что я видел», где главным героем является любопытный мальчик, который у всех спрашивал «Почему?». За это его и назвали Почемучкой.
Капель
- Капель (kapel) — cолнечный день, когда вода начинает капать из сосулек.
Это слово указывает на начало весны, и поэтому это очень счастливое слово, которое дает всем хорошее настроение.
Слово «капель» имеет тот же корень, что и «капля», поэтому оно произошло именно от этого слова.
Дача
- Дача (dacha) — летний дом.
Слово «дача» означает не просто вторичное местожительство, но подразумевает весь характерный образ жизни: русская баня, чаепития, рыбалка, огороды. Это загородный дом для городских жителей, в котором они проживают лишь в летний сезон отпусков.
Это слово появилось еще в начале XVIII века, в эпоху Петра I и произведено оно от глагола «давать».
Глазомер
- Глазомер (glazomer) — способность измерять что-либо без каких-либо инструментов.
Комбинация «глаз» и «измерение» означает, что кто-то с хорошим «глазомером» может оценить вес и расстояние, не используя никаких других инструментов, кроме глаз.
В русской речи произошло оно и стало употребляться от соединения двух слов «глаз» + «мерить».
Экранизация
- Экранизация (ekranizatsiya) — создание кино на основе литературного произведения.
Буквально «скрининг», это слово обозначает фильм, который основан на книге, театре, песне или другом произведении искусства.
«Экранизация» произошла от глагола «экранизировать», то есть показывать что-то на экране (например: фильм на основе книги).
Пороша
- Пороша (porosha) — свежий снег, который выпал ночью.
Нетронутый снег, упавший в безветренную ночь или к вечеру, и по которому не ступал человек или лапки птиц и зверей.
Это слово является деепричастием, которое образовалось от глагола «порошить».
Попутчик
- Попутчик (poputchik) — незнакомец, с которым кто-то едет или идет по пути.
В отличие от пассажира, которого вы знали раньше, «попутчик» — это совершенно незнакомый человек, который, иногда, путешествует в одном направлении с кем-либо. Во время поездки человек может поделиться с попутчиком своими секретами, потому что знает, что он выйдет на далекой и неизвестной остановке и они никогда больше не увидятся снова.
Данное слово образовалось от наречия «по пути».
Заводила
- Заводила () — первый, кто часто начинает что-то.
Говорят, что кто-то «заводила», если он мотивирует всех вокруг себя делать что-то без шантажа или агрессии, через доброжелательность, уверенность и пример. «Заводила» может спровоцировать как положительное, так и отрицательное поведение.
Слово «заводила» происходит от глагола «заводить», то есть побуждать к какой либо деятельности.
Странные русские слова для иностранцев. Читатели AdMe.ru рассказали, какие русские слова и выражения сложнее всего объяснить иностранцам
Поделиться на FacebookРассказать ВКонтактеПоделиться на ok.ru
Авоська, подстаканник, тоска, совесть, сусеки… Всю сложность и полноту обычного, казалось бы, слова начинаешь оценивать только тогда, когда пытаешься объяснить его значение иностранцу. Попробуйте на досуге — очень увлекательно.
Мы в AdMe.ru уверены, что любой язык полон сложнопереводимых слов, а сегодня остановимся на русских словах и выражениях.
Интересные значения русских слов. 11 новых слов русского языка, которые применимы для повседневной жизни
Поделиться на FacebookРассказать ВКонтактеПоделиться на ok.ru
Русский язык радушно принимает у себя новых «гостей», которые впоследствии становятся полноценными членами большой «семьи». Такие слова, как «джинсы», «бренд», «трафик», «метро» и другие, уже давно обосновались в нашем языке и постоянно используются в повседневной речи. С быстро меняющимся миром язык тоже модифицируется, обогащается, что-то в нем приживается, а что-то остается только на время.
Мы выбрали неологизмы, которые вы с легкостью сможете употреблять каждый день. Они разнообразят вашу речь и помогут блеснуть в компании друзей. Авторы AdMe.ru решили увеличить свой словарный запас — присоединяйтесь к нам.
1. Анбóксинг
— процесс распаковки нового товара или подарка, который снимается на видео или фотографируется, а затем публикуется в интернете. От английского unboxing, что переводится как «распаковка». Впервые это слово прозвучало в 2006 году на YouTube в видео по распаковке нового телефона Nokia E61.
3. Бодишéйминг
— публичная критика внешности человека, которая не соответствует эталонам красоты и общепринятым стандартам. Происходит от двух английских слов: body (тело) и shame (стыдить), body-shaming. Часто это негативные комментарии в соцсетях, в которых унижают и высмеивают людей с избыточным весом или неидеальной формой тела, обычно этому подвергаются публичные люди.
4. Вéндинг
— продажа товаров с помощью торговых автоматов. От английского vending, что означает «торговать». Самыми популярными считаются автоматы по продаже напитков. Неожиданно, но первым вендингом можно считать некое автоматическое устройство для торговли «священной» водой и для омовения рук в храмах. Его описание датировано I в. до н. э. и встречается у Герона Александрийского в «Пневматике».
5. Краудфáндинг
— народный сбор денег для осуществления различных целей: от помощи пострадавшим в бедствиях до съемок кино. Образовано от двух английских слов: crowd (толпа) и funding (финансирование), сrowd funding. Работает это следующим образом: создается платформа, определяется цель, объявляется необходимая сумма. Информация по сбору средств должна находиться в открытом доступе. Впервые на пожертвования в России был построен храм в 1912 году.
6. Плóггинг
— это сочетание бега трусцой со сбором мусора. Явление зародилось в Швеции, его название образовано от шведского и английского слов: plocka upp («подобрать») и jogging («бег трусцой») — plogging. Пробежки с мусорным пакетом в руках стали популярны по всему миру. По ее завершении люди делают селфи, чтобы показать свой «урожай».
7. Сизи́финг
— скучное и непродуктивное совещание. Слово образовано от Sisyphus (имени царя Сизифа в древнегреческой мифологии, приговоренного Зевсом бесконечно вкатывать на гору огромный камень, который, достигнув вершины, опять скатывался вниз) и английского briefing («совещание») — sisyphing. Этим словом можно еще назвать бесконечный процесс начинания чего-либо с самого начала: существует выражение «Сизифов труд» — о тяжелой и бесплодной работе, не имеющей конца.
8. Ти́зер
— рекламное сообщение, построенное как приманка. В нем содержится лишь часть информации о продукте, сам товар полностью не показывается. От английского teaser (завлекалка). Обычно используется на начальных этапах продвижения товара, тем самым создавая вокруг него интригу.
9. Факáп
— сленговое слово, которое означает полный провал, неудачу или проигрыш. Образовано от английского глагола to fuck up (испортить, проиграть). В 2014 году вышел фильм с таким названием:.
10. Фу́ди
— это человек, для которого еда больше, чем простой ежедневный прием пищи. Произошло от английского food (еда), foodie. На первом месте для таких людей вкусовые эксперименты, наслаждение едой, да и вообще особое отношение к еде. Впервые слово упомянул американский ресторанный критик в 1980 году. Это целая субкультура, которая стала особенно популярна с появлением Instagram. Есть даже приложениесо специальными фильтрами для обработки гастрономических снимков.
11. Эквáйринг
— процесс оплаты банковскими картами через платежные терминалы, а также получение наличных через банкомат. Образовано от английского слова acquire (приобретать). Также есть и интернет-эквайринг, это могут быть покупки в интернет-магазинах, оплата различных услуг и пр.
Необычные слова. 126 самых редких слов русского языка
Списочек местами странный, но все же интересный
- Мультифора — это самый обычный файл для документов
- Гяповать — угрожать
- Хлам-блям (или халам-балям) — «Это тебе не халам-балям!»
- Кичкинка — малышка, обращение к маленькой девочке — не узбечке, но и не славянке. От узб. «кичкинтой» — малыш.
- Йех-ай-яй — нижегородский возглас удивления
- Кефирка — девушка, пытающаяся отбелить лицо кислым молоком (видно по пятнам неравномерно осветленной кожи, да и мажут лицо и шею, иногда руки. Уши выглядят при этом потрясно
- Дубайская — дама, приехавшая с заработков, занимавшаяся проституцией. Или одевающаяся «как дубайская» — ярко, безвкусно, с обилием стразов, золота и побрякушек.
- Уд — часть тела (срамной уд — то, что обычно называют неприличным словом).
- Трямочка — тряпка, трямочки — плотные кружева
- Чуни — вид обуви. Часто так называют общую обувь, которую используют для того, чтобы выйти ночью по малой нужде.
- Дерябнуть — выпить алкоголь.
- Катавасия — клубок повседневных дел или событий.
- Галимый (или голимый) — плохой, некачественный, безынтересный
- Ёкарный Бабай — восклицание (ёпрст, ёжкин кот, ё-моё и т.д.), обида на сложившуюся ситуацию.
- Скубут — бреют, стригут.
- ШуфлЯдка (шуфлЯда) — маленький выдвижной ящик (в письменном столе, платяном шкафу, комоде и т.п.)
- ЛЕтась — прошлым летом.
- КвитОк — квитанция, счет, билет, небольшая бумажка.
- ЗанАдто — слишком, чересчур.
- МлЯвасць, млЯвый — расслабленность, нежелание что-либо делать, усталость.
- Поряпаться — потрескаться, продырявиться.
- Коцать — портить.
- ТрусИть — бежать мелкими шажками.
- Скабрезный — пошлый
- Пёхать, плестись — медленно идти, не успевать за кем-либо.
- Бухич — алкогольная вечеринка.
- Расфуфыренная — сильно ярко, пошло одетая.
- Хабалка — грубая, необразованная женщина.
- Клуша — женщина-курица (оскорбит.)
- Жахнуть — ударить.
- Косяк — ошибка.
- Спиногрыз — вредный ребенок.
- КаргА — ворона, старуха.
- РундУк — крыльцо.
- ПОдловка — чердак.
- СИненькие — баклажаны.
- Рыбарь, ловец — рыбак.
- ЗагвоздАть — потерять.
- КолготИться — толкаться в толпе.