Интересные факты

Все самое интересное со всего мира!

Этимология слова подлец. Подлецу все к лицу или происхождение слов подлец и мерзавец

05.03.2020 в 05:32

Этимология слова подлец. Подлецу все к лицу или происхождение слов подлец и мерзавец

Этимология слова подлец. Подлецу все к лицу или происхождение слов подлец и мерзавец Эта всем известная фраза обозначает, что человеку все подходит, что ни надень. Но почему при этом говорят, что "подлецу все к лицу", ведь подлец в нашем понимании это низкий в нравственном отношении человек, тот, кто совершает подлость.

Оказывается, когда-то слово "подлец" имело совершенно другое значение. По одной из версий слово подлец, произошло от "подливать". В Древней Руси в зимнее время была распространена такая казнь: в мороз к столбу привязывали преступника и обливали его холодной водой. Воду лили постоянно, пока человек не покрывался толстым слоем льда и умирал. Так вот… Подлецом называли того, кто подливал воду, то есть палача, которого выбирали из нисшего сословия, а мерзавцем - того, кто замерзал… Научных подтверждений версии, связанной с этим экзотическим видом казни, мы не обнаружили, а о происхождении данных слов можем сказать следующее.

Слово подлый, от которого в числе прочего произошли: укр. пíдлий, белор. по́длы, чешск., словацк. podlý, польск. роdłу. изначально употреблялось в значении «социально низкий, а уж позднее после революции, ему придали негативное значение, означающее негодяя или человека с низкими моральными ценностями.

Этимология слова мерзавец восходит к слову мерзкий праславянской формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ, русск. мерзкий, укр. мерзенний, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка «противный, -ая», словенск. mŕzǝk, mŕzkа «отвратительный, -ая», чешск. и словацк. mrzký «скверный, гадкий». Родственно мёрзнуть, мороз; сравним: албанск. mardhem «дрожу от холода», чешск. ostuditi «возбудить отвращение» (см. студить, стыд), немецк. Schauder «дрожь, озноб; ужас, отвращение».

Холод даже у северных народов приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне неприятного субъекта. Слова «отморозки» и «мразь», кстати, родом оттуда же. Мерзавец - человек, действия которого не греют душу, а, напротив - вызывают омерзение; человек, душа которого омерзела (по аналогии с хладеющим трупом).

Здесь же следует упомянуть просторечное мерзавчик - «самая маленькая мера, допустимая при продаже водки (раньше = 1/200 ведра)», также произошедшее от прилагательного мерзкий. Название может быть объяснено губительным действием содержимого бутылки на человеческий организм.

Подлец мерзавец сволочь. Подлец, мерзавец, идиот — история происхождения русских ругательств

Этимология слова подлец. Подлецу все к лицу или происхождение слов подлец и мерзавец 01

Мерзавец

Корни этого элегантного, но довольно резкого ругательства ведут к словам «мёрзнуть», «мёрзлый». Изначально так называли абсолютно холодного, бессердечного, равнодушного ко всему человека, неприятного до зябкой дрожи. Однокоренные и с таким же скрытым смыслом обзывательства — «мразь» и «отморозок».

Поганец, поганый

Пожалуй, одно из самых древних русских «плохих» слов. Встречается даже в «Слове о полку Игореве»: «А поганова Кобякова из Лукоморья, От железных, великих полков половецких Словно вихрь отторг…» Происходит слово от латинского «paganus» — буквально «крестьянин», «сельский житель». Это и общее, низкое обозначение язычников, людей старой веры.

Подлец

Ругательство из этой же серии, когда-то обозначавшее простых и незнатных людей у поляков, в противовес знатным шляхтичам. «Подлый» постепенно обрастал дополнительными оттенками и в итоге превратился уже в низкого с нравственной точки зрения человека.

Идиот

В первоначальном своём смысле у слова вообще не было негативного оттенка: в Древней Греции так называли отдельное, частное лицо, обособившегося человека. Социальный и политизированные греки не очень-то уважали и церемонились с людьми, которые устранялись от участия в общественной жизни, и постепенно к слову «идиотэс» стали прирастать новые, не очень-то приятные значения: «ограниченный», «недоразвитый» и даже «невежественный». Римляне переняли как раз-таки последнее значение, и у них уже «idiota» — это «неуч», «невежда».

Мымра

Довольно смешное ругательство досталось русскому языку в наследство от коми-пермяцкого, где обозначало буквально «угрюмый». У русских поначалу так называли замкнутых и необщительных домоседов. Читаем у Даля: «…„мымрить“ — безвылазно сидеть дома». Со временем понятие трансформировалось, и теперь перед нами не только угрюмый, но и сварливый, зловредный, серый человечишка преимущественного женского пола.

Сволочь

Одно из самых интересных по своему происхождению старинных русских ругательств. В Древней Руси «сволочати», «сволакивать» — сгребать в кучу различный мусор. Этот самый «сволакиваемый» мусор и стал именоваться «сволочью». Открываем Даля: «Сволочь — всё, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». Постепенно так стали называть любую толпу людей, собравшихся в одном месте. А затем уже всякий сброд — алкашей, бездомных, воришек.

Негодяй

Ещё одно слово, не имевшее поначалу негативного значения. В XIX веке в России так называли не годных к строевой службе рекрутов. Буквально «негодяй» — это не служивший в армии.

Стерва

Глубокомысленное и даже отчасти философское ругательство. Изначально словом обозначалась дохлая скотина, падаль, гниющее мясо. Однокоренное — «стервятник», птица, питающаяся падалью. Подхватили это неприятное словечко мужчины-завсегдатаи борделей: «стервозами» назывались вредные, с неприятным характером женщины лёгкого поведения. При этом, как известно, непростые женщины особенно заводят мужчин, поэтому и обзывательство одновременно стало обозначать и роковую, знающую себе цену женщину.

Зараза

А здесь перед нами и вовсе старинный комплимент, странным образом трансформировавшийся в пусть и не особо резкое, но вполне обидное ругательство. В начале XVIII века светские денди и романтические поэты сплошь и рядом так называли женщин, «заражающих», то есть «сражающих» наповал своими прелестями.

Кретин

Словечко пришло к нам из французского, а если быть точнее — из альпийского диалекта. «Chretien», «cretin» обозначало буквально «христианин». Благопристойное слово переквалифицировалось в обзывательство, когда доктора заметили странную особенность: из-за недостатка йода в горной воде у альпийских жителей часто встречались нарушения щитовидной железы, что сказывалось и на умственной дееспособности. Описывая этот недуг, врачи не стали изобретать колесо и называли больных людей «кретинами». Постепенно это слово получило распространение и стало ругательством: «кретин» — то есть «слабоумный».

published onnovostiifakty.ruaccording to the materialsfactroom.ru

ЗаписьПодлец, мерзавец, идиот — история происхождения русских ругательстввзята с сайтаНовости слухи и факты.

Подонок. Значение слова «подонок»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова термодинамика (существительное):

Предложения со словом «подонок»

  • Кто этот подонок , который нападает на одиноких женщин?
  • Он действительно был грязным подонком и источником постоянных тревог для своей матери.
  • Феликс же — её любовник — был средним автослесарем и тому, что он оказался подонком , я не удивилась.

Цитаты из русской классики со словом «подонок»

  • – Какой ты ду-убина! Какой ду-урачина! – И, внезапно озлившись, плюнул. – Тьфу тебе! Всякий скот пил из крынки, остались подонки , а дурак из грязного горшка сделал божка!.. Че-орт! Ты иди к ней и прямо говори: «Желаю быть вашим любовником, – человек я молодой, дорого не берите».
  • – Да садитесь, Порфирий Петрович, садитесь, – усаживал гостя Раскольников, с таким, по-видимому, довольным и дружеским видом, что, право, сам на себя подивился, если бы мог на себя поглядеть. Последки, подонки выскребывались! Иногда этак человек вытерпит полчаса смертного страху с разбойником, а как приложат ему нож к горлу окончательно, так тут даже и страх пройдет. Он прямо уселся пред Порфирием и, не смигнув, смотрел на него. Порфирий прищурился и начал закуривать папироску.

Подлец, что это значит. «Подлец» и «мерзавец»: значение слов на Руси

Но не все историки единодушно сходятся во мнении, что слова «подлец» и «мерзавец» пришли в русский язык из Польши. Некоторые исследователи убеждены, что у слов древнеславянское происхождение. Как и в случае с иностранным заимствованием, они не использовались для оскорбления человека. Несмотря на это, значение их всё же было немного иным. Если в Польше подлецом был низкородный гражданин, то в Древней Руси так называли одного из участников славянской казни. И, нужно отметить, экзекуция была довольно жестокой.

Согласно древнерусским преданиям, существовал особый «зимний» вид казни. Для того, чтобы покарать провинившегося, его нагим привязывали к столбу. На улице, в лютый мороз. Затем на него вёдрами лили ледяную воду. Так как холода на Руси стояли лютые, человек быстро покрывался коркой льда. Экстремальное переохлаждение медленно и мучительно убивало жертву. Причём же здесь подлецы и мерзавцы? Дело в том, что подлецами называли тех, кто подливал поду. Проще говоря, палачей. А мерзавцы — приговорённые к казни люди. Прозвище они получили именноиз-затого, что замерзали, облитые холодной водой на открытом воздухе.

Кстати, нет единого мнения у историков и по поводу того, как вообще появилась казнь на Руси.Кто-тоуверен, что казнь — продолжение древнеславянских традиций. С помощью публичной экзекуции решались вопросы кровной мести. Прилюдное унижение и убийство как бы возвращали родне доброе имя и восстанавливали репутацию семьи. Кровную месть окончательно отменили лишь в 1072 году. Другие историки склоняются к мнению, что казни на Руси — результат влияния Византии. Точно проследить, откуда к русским перешла традиция столь жестокого вида казни, как обливание водой на морозе, отследить невозможно.

Мерзавцами в России называли не только людей. В просторечии мерзавчики — самые маленькие ёмкости , в которых разрешалось продавать водку. Один мерзавчик был равен примерно 125 граммам. Скорее всего, данное название мера получилаиз-заблизкой связи с алкоголем. Пить мерзавчики — значит, губить свой организм.

Подлец откуда пошло слово. Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?

Шаромыжник

Да, да, почтеннейший мой книжник!
Заткни фонтан и не рюми —
Ведь косолапый шаромыжник
Произошел от cher ami.
(В. Князев «Патриотическая филология»: Русская стихотворная сатира 1908−1917-х годов")

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».

Шваль

«- …С тобой она будет не такая, и сама, пожалуй, этакому делу ужаснется, а со мной вот именно такая. Ведь уж так. Как на последнюю самую шваль на меня смотрит». (Ф. Достоевский «Идиот»)

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье».

«Смирнов, как и многие из тогдашнего общества, говорил по-французски дурно. Он был охотником до лошадей и часто употреблял слово «cheval», которое дурно произносил, так что Цуриков говорил ему: «Сам ты шваль!» (А. Дельвиг)

Шантрапа

«- …Он только и мечтает, как бы скорей попасть в каталажку и начать объедать полицию! Это не настоящий преступник, а шантрапа с пустыми карманами. Что с него возьмешь, когда у него даже на обед денег нет?..» (Н. Носов «Незнайка на Луне»)

Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»). Дальнейшая история этого слова, думаю, ясна.

Подлец

«Разумеется, он подойдет ко мне и подаст руку, а я, к примеру, попрошу его разъяснить мне, подлец он или кретин, потому что кретинам я подаю руку, а подлецам — никогда». (С. Лем «Осмотр на месте»)

А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего «простой, незнатный человек». Так, известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах шла под названием «Записки подлеца». Соответственно, к «подлому люду» относились все не шляхтичи. Д. Ушаков в своем толковом словаре указывал, что слово «подлец» первоначально означало: принадлежащий к крестьянскому, податному сословию и употреблялось как термин, без бранного оттенка". Впрочем, чего уж там таить — все основания для такой эволюции были (ни для кого не секрет, как относилось любое дворянство к простому люду). Сначала слово проникло на территорию Украины, а после присоединения в XVIII в. части Польши к России прочно вошло и в русский язык.

«Гнусно дворянину завидовать благополучию подлейших себя». (А. Кантемир)

«Изменник помог Пугачеву вылезть из кибитки, в подлых выражениях (льстивых, унизительных — С.К.) изъявляя свою радость и усердие…».
«…Целуй руку, целуй руку, — говорили около меня. Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению». (А. Пушкин «Капитанская дочка»)

Когда же к середине XIX века либеральная интеллигенция увлеклась народническими идеями, слово «подлый» применительно к простонародью стало считаться оскорбительным и за ним стало закрепляться хорошо ныне известное второе значение — «низкий», «бесчестный». Уже в журнале «Северный вестник» 1804 г. писали: «Выражение подлый язык есть остаток несправедливости того времени, когда говорили и писали подлый народ; но ныне, благодаря человеколюбию и законам, подлого народа и подлого языка нет у нас! А есть, как и у всех народов, подлые мысли, подлые дела. Какого бы состояния человек ни выражал сии мысли, это будет подлый язык, как, например: подлый язык дворянина, купца, подьячего, бурмистраи т. д.». Хотя в то время слово «подличать» обозначало «заискивать, унижаться, выслуживаться» (например, в грибоедовском «Горе от ума» Софья говорит Молчалину, ползающему перед ней на коленях: «Не подличайте, встаньте»), а отнюдь не совершение какой-то гадости втихомолку, как понимается ныне.

Подлец это оскорбление. Уголовный кодекс РФ.  Статья 130. Оскорбление

1. Оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме, -

наказывается штрафом в размере до ста минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного месяца, либо обязательными работами на срок до ста двадцати часов, либо исправительными работами на срок до шести месяцев.

2. Оскорбление, содержащееся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации, -

наказывается штрафом в размере до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до двух месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года.

Типичными примерами оскорблений являются слова “дурак”, “подлец”, “негодяй” и т.д. Поэтому избегайте выражений, которые не несут информации, а только унижают человека, да еще и в неприличной форме.

Если вы решили написать о ком-то что-то плохое (а когда вы жалуетесь на нарушителя, то без этого никак не обойтись), то соблюдайте приличия. Вместо “дурак” всегда можно сказать “неумный человек”, что не менее обидно, но не подпадает под статью 130 УК РФ, поскольку звучит прилично.

Правда, есть еще одна опасность потому, что, даже выражаясь прилично, вы можете оклеветать человека, и в результате все равно понести уголовную ответственность, но уже по другой статье.