Скороговорка про китайцев. Полная версия скороговорки от Светлакова про трех китайцев
- Скороговорка про китайцев. Полная версия скороговорки от Светлакова про трех китайцев
- Скороговорка три китайца полная версия. Скороговорка «Жили были три китайца»
- Жили были три китайца як якциндрак. Жили были 3 китайца – сказка-скороговорка со счастливым концом
- Жили были три китайца скороговорка полная версия. 200 скороговорок для развития дикции
- Видео светлаков убойная скороговорка(Жили-были три китайца)
Скороговорка про китайцев. Полная версия скороговорки от Светлакова про трех китайцев
Для формирования четкой, красивой и правильной речи хорошо помогают небольшие рифмованные стишки.
Иногда скороговорки бывают лишены определенного смысла , но обладают набором звуков, которые положительным образом сказываются на улучшении работы речевого аппарата.
Учат и применяют в речи скороговорки как взрослые люди, так и совсем маленькие дети. Выучив с ребенком текст несложного рифмованного четверостишия, можно превратить свое общение с ним в увлекательную игру.
Допустим, кто быстрее и четче сможет рассказать его и похвастаться своими навыками перед другими людьми.
Обратите внимание
С легкой руки Сергея Светлакова в сети появилась интересная и очень необычная скороговорка про трех китайцев.
Актер и телеведущий Светлаков впервые на широкой публике исполнил ее в импровизационном шоу под названием «Южное Бутово».
Забавный рассказ был встречен восторженной публикой бурными аплодисментами. И правда, текст этой скороговорки вызывает всегда улыбку на лице и непреодолимое желание выучить ее и рассказать в веселой компании самому.
Скороговорка жили были три китайца от Светлакова звучит так:
Жили-были три китайца: Як, Як-Цин-Драк, Як-Цин-Драк-Циндракокони.
Жили-были три китайки: Ципа, Ципа-Дрипа, Ципа-Дрипа-Лимпомпони.
Вот они переженились Як на Ципе, Як-Цин-Драк на Ципе-Дрипи, а Як-Цин-Драк-Циндракокони на Ципа-Дрипе-Лимпомпони.
Полная версия включает в себя продолжение скороговорки про детей образовавшихся пар:
И у них родились дети:
У Яка с Ципой – Шах,
У Як-Цин-Драка с Ципой-Дрипой – Шах-Шахмони,
У Як-Цин-Драк-Циндракокони С Цыпой-Дрипой-Лимпомпони – Шах-Шахмони-Лимпомпони.
Выучить текст этой скороговорки полностью не так сложно, как это кажется на первый взгляд. Процесс запоминания всегда проходит в увлекательной форме.
Имена китайцев , перечисленные в скороговорке, бывает не так просто выговорить, особенно в случае, когда рифмованные строчки учат с маленьким ребенком.
Тогда специалисты советуют для начала немного упростить вызывающее трудности имя. Например, имя Як-Цин-Драк – сложное для воспроизведения, его можно изменить на более простое Як-Цедрак.
Начинаться скороговорка будет так:
Жили-были три китайца: Як, Як-Цедрак, Як-Цедрак-Цедракокони.
В этом случае процесс запоминания значительно упростится , и после того, как человек выучит упрощенную версию, он сможет приступить к изучению оригинала.
Эффектная скороговорка от Светлакова в зависимости от фантазии человека может легко трансформироваться. Например, по желанию говорящего можно поменять китайцев на японцев или корейцев.
Получится следующий вариант:
Жили-были три японца: Як, Як-Цин-Драк, Як-Цин-Драк-Циндрони.
Жили-были три японки: Циби, Циби-Дриби, Циби-Дриби-Дримпомпони.
Вот женился Як на Циби, Як-Цин-Драк на Циби-Дриби, Як-Цин-Драк-Циндрони — на Циби-Дриби-Дримпомпони.
Родились у них дети: Шах у Циби, Шах-Шарах у Циби-Дриби, Шах-Шарах-Шарони у Циби-Дриби-Дримпомпони.
В интернете можно найти еще одну известную короткую версию этой поговорки:
Жили-были три китайца: Фу, Фучифу, Фучифунифони. Жили-были три китайки: Цип, Ципцидрип, Ципцидрипалямпомпони. И они переженились: Фу на Цип, Фучифу на Ципцидрип, Фучифунифони на Ципцидрипалямпомпони.
Имена китайцев звучат в ней на китайский манер , выговорить их с первого раза совсем не просто, зато после нескольких тренировок быстро рассказать скороговорку не составит особого труда.
И человек сможет с легкостью привлечь к себе внимание в любой компании.
Скороговорка три китайца полная версия. Скороговорка «Жили были три китайца»
Многие из нас прекрасно знают эту необычную и довольно сложную скороговорку. А необычна она тем, что это целая история про трёх китайцев: как они женились, как у них родились дети и как потом они благополучно дожили до старости. В этой скороговорке очень хорошо прорабатывать дикцию.
Позанимайтесь сами и пригласите своих детей почитать веселые истории про трех китайцев. Существует много версий этой скороговорки. Можно начать с более простой и перейти к полной версии скороговорки.
Эту версию скороговорки «Жили-были три китайца» дети могут использовать в своих играх, как считалочку. И если вы думаете, что текст длинный и сложный и его трудно запомнить, то ошибаетесь. Малышам это сделать намного проще, чем нам взрослым.
Жили-были три китайца: Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрак-Цидрой. Жили-были три китайки: Ципи, Ципи-Дриппи, Ципи-Дриппи-Дриппо-Пой. Все они переженились: Як на Ципи, Як-Цидрак на Ципи-Дриппи, Як-Цидрак-Цидрак-Цидрой на Ципи-Дриппи-Дриппо-Пой. И у них родились дети: у Ципи — Шах, у Ципи-Дриппи — Шах-Шарах, у Ципи-Дриппи-Дриппо-Пой — Шах-Шарах-Шараша-Пой.
Нечего в Китай ходить, все равно тебе водить!
Жили-были три китайца…
Это короткие скороговорки про трёх китайцев.
***
Жили-были три китайца: Фу, Фучифу, Фучифунифони. Жили-были три китайки: Цип, Ципцидрип, Ципцидрипалямпомпони.
И они переженились: Фу на Цип, Фучифу на Ципцидрип, Фучифунифони на Ципцидрипалямпомпони.
***
Жили-были три китайца: Як, Як Цедрак, Як Цедрак Калицедрон.
С ними жили три китайки: Цыпа, Цыпа Дрыпа, Цыпа Дрыпа Лимпомпон. Поженились: Як — на Цыпе, Як Цедрак — на Цыпе Дрыпе, Як Цедрак Калицедрон — на Цыпе Дрыпе Лимпомпон.
Скороговорка про трех китайцев
Это обычный вариант «китайской» скороговорки, проговаривая которую ваши дети будут тренировать дикцию и выговаривать сложные звуки.
Жили-были три китайца-Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони. И еще три китаянки-Цыпа, Цыпа-Дрипа, Цыпа-Дрипа-Лампомпони. Поженились Як на Цыпе, Як-Цидрак на Цыпе-Дрипе, Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони на Цыпе-Дрипе-Лампомпони…
Вот у них родились дети: у Яка с Цыпой — Шах, у Як-Цидрака с Цыпой-Дрыпой — Шах-Шарах, у Як-Цидрак-Цидрони с Цыпо-Дрыпой-Лампопони — Шах-Шарах-Шарони.
Самая длинная история
И вот самая полная версия и логично заканчивающаяся скороговорки «Жили-были три китайца»
Жили-были три китайца: Як, Як Цидрак, Як Цидрак Цидрони. Жили-были три китайки: Цыпа, Цыпа Дрыпа, Цыпа Дрыпа Лимпомпони. Поженился Як на Цыпе, Як Цыдрак на Цыпе Дрыпе, Як Цидрак Цидрони на Цыпе Дрыпе Лимпомпони. И родились у них дети: у Яка с Цыпой — Шах, у Яка Цыдрака с Цыпой Дрыпой — Шах Шарах, у Яка Цидрака Цидрони с Цыпой Дрыпой Лимпомпони — Шах Шарах Шарони.
Все они пожили и умерли: Як, Як Цидрак, Як Цидрак Цидрони; Ципи, Ципи Дрыпи, Ципи Дрыпи Лимпомпони; Шах, Шах Шарах, Шах Шарах Шарони.
А теперь признайтесь честно, у вас получается выговорить эту скороговорку? С какой попытки стало получаться?
Здесь для ваших малышей статьи с другими занимательными и полезными скороговорками:
Чики, чики, чикалочки! Скороговорки на Ч для детей
Не живут ужи, где живут ежи.
Скороговорки на букву Ж
На опушке живут старушки-болтушки. Скороговорки на букву Ш
Весёлые скороговорки на букву С для детей
Либретто «Риголетто».
Жили были три китайца як якциндрак. Жили были 3 китайца – сказка-скороговорка со счастливым концом
Интересная, смешная, познавательная, трудная – так можно охарактеризовать русско-китайскую скороговорку «жили-были три китайца». Это самая обыкновенная история со счастливым концом, но она вызывает смех необычными выдуманными именами. Трудноговорка позволяет отработать звуки «ц», «д», «р», «ш», «х» и отлично запоминается несмотря на внушительный объем.
Существует несколько вариантов текста, но полная версия звучит примерно так:
- Жили были три китайца: один – Як, второй – Як-Цедрак, третий – Як-Цедрак-Цедрони.
- Жили были три китайки: одна – Цыпа, вторая – Цыпа-Дрыпа, третья – Цыпа-Дрыпа-Дрымпампони.
- Все они переженились: первый – на первой китайке, второй – на второй китайке, третий – на третьей китайке (в этом месте можно подставить имена).
- И у них родились дети: у первых молодоженов Шах, у вторых молодоженов Шай-Шарах, у третьих молодоженов Шах-Шарах-Шарах-Широни(в этом месте также можно подставить имена).
Текст трудноговорки можно изменять и рассказывать истории корейцев, японцев или других народностей. Существует еще один вариант трудноговорки с другими мужскими именами, который позволит отработать звук «ф»: Фу, Фу-Чи-Чу, Фу-Чи-Фунифони. Можно проявить фантазию и придумать любые имена с буквами, произношение которых нужно отработать, в том числе даже «й»: Йода, Йорген, Йоргенштерген.
Перед началом заучивания скороговорки важно постараться запомнить только имена: сначала мужские, затем женские, и в последнюю очередь детские. Делайте паузу перед новым словом, чтобы избежать путаницы. После того, как текст скороговорки будет заучен, можно попробовать самостоятельно придумать продолжение этой сказки, например, счастливый конец про то, как герои чистоговорки стали бабушками и дедушками, принимали участие в возведении Великой Китайской стены или отправились в Россию!
Никому не известен автор и время создания этой чистоговорки, но ясно одно: она очень интересная, познавательная, трудная и уникальная. Ее полюбят все взрослые и дети. Соревнования на скорость – отличный способ использования этой трудноговорки в командных играх. Отработав эту скороговорку, можно получить отличный результат и добиться великолепной дикции. Поставьте рекорд и попробуйте произнести текст за 10 секунд – и это станет вашей маленькой победой!
Жили были три китайца скороговорка полная версия. 200 скороговорок для развития дикции
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Вот 200 труднопроизносимых скороговорок, которые сделают вашу речь четче и красивее. Проверено редакцией AdMe.ru .
- Интервьюер интервента интервьюировал.
- Жили-были три китайца: Як, Як-цедрак, Як-цедрак-цедрак-цедрони.
Жили-были три китайки: Цыпа, Цыпа-дрыпа, Цыпа-дрыпа-дрымпампони.
Все они переженились: Як на Цыпе, Як-цедрак на Цыпе-дрыпе,
Як-цедрак-цедрак-цедрони на Цыпе-дрыпе-дрымпампони.
И у них родились дети. У Яка с Цыпой — Шах, у Яка-цедрака с Цыпой-дрыпой — Шах-шарах, у Яка-цедрака-цедрака-цедрони с Цыпой-дрыпой-дрымпампони — Шах-шарах-шарах-широни. - Расскажите про покупки! — Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки, про покупочки свои. - Рыла свинья белорыла, тупорыла; полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла.
- Скороговорун скороговорил скоровыговаривал,
Что всех скороговорок не перескороговоришь не перескоровыговариваешь,
Но, заскороговорившись, выскороговорил,
Что все скороговорки перескороговоришь, да не перескоровыговариваешь. - И прыгают скороговорки, как караси на сковородке.
- Карл у Клары украл рекламу, а Клара у Карла украла бюджет.
- У рекламы ухватов — швах с охватом, а прихватки и без охвата расхватали.
- Мерчендайзеры соврали — сорван сэмплинг самоваров!
- Ядро потребителей пиастров — пираты, а пиратов — пираньи.
- Полосу про паласы заменили двумя полуполосами про пылесосы.
- Невелик на ситиборде бодибилдера бицепс.
- Скреативлен креатив не по-креативному, нужно перекреативить!
- Брейншторм: гам, гром, ор ртов, пир рифм, вдруг — бум! Блеск!
- Выборка по уборщицам на роллс-ройсах нерепрезентативна.
- Пакет под попкорн.
- Банкиров ребрендили-ребрендили-ребрендили, да не выребрендировали.
- В Каннах львы только ленивым венки не вили.
- В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии.
- Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.
- Их пестициды не перепистицидят наши по своей пестицидности.
- Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.
- Работники предприятие приватизировали-приватизировали, да не выприватизировали.
- Сиреневенькая зубовыковыривательница.
- Флюорографист флюорографировал флюорографистку.
- Я — вертикультяп. Могу вертикультяпнуться, могу вывертикультяпнуться.
- Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.
- Это колониализм? — Нет, это не колониализм, а неоколониализм!
- Волховал волхв в хлеву с волхвами.
- Мы ели-ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
- На дворе — трава, на траве — дрова. Не руби дрова на траве двора!
- Наш голова вашего голову головой переголовил, перевыголовил.
- Павел Павлушку пеленовал-пеленовал и распелёновывал.
- Рапортовал, да не дорапортовал; дорапортовал, да зарапортовался.
- Регулировщик лигуриец регулировал в Лигурии.
- У нас во дворе-подворье погода размокропогодилась.
- У Сени и Сани в сенях сом с усами.
- У осы не усы, не усища, а усики.
- Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Соньку в лоб, все — в сугроб.
- Осип охрип, Архип осип.
- Не хочет косой косить косой, говорит, коса коса.
- Сачок зацепился за сучок.
- По семеро в сани уселись сами.