Полишинель • большая российская энциклопедия. Онлайн-версия «Большой российской энциклопедии» не заменит «Википедию»
Полишинель • большая российская энциклопедия. Онлайн-версия «Большой российской энциклопедии» не заменит «Википедию»
- Законодательство в IT ,
- Социальные сети и сообщества ,
- Финансы в IT
Разработчики онлайн-версии «Большой российской энциклопедии» не собираются создавать замену «Википедии». Об этом рассказал в интервью информагентству ТАСС ответственный редактор научного издательства «Большая российская энциклопедия» (БРЭ) Сергей Кравец.
«Задачи ее заменить у нас абсолютно нет», — заявил он. Также он отметил, что «Большая российская энциклопедия» будет представлять собой образовательный проект, где каждая статья будет подписана именем автора.
Помимо этого, Кравец рассказал, что сама онлайн-энциклопедия будет только частью научно-образовательного портала.
«Также будет базовая энциклопедическая статья, статьи из региональных, отраслевых энциклопедий или из других источников, верифицированных нашей научной редакцией, которые более детально излагают эту тему. Также будет комплекс, который мы называем исследовательским, где будут публиковаться полемические материалы, дискуссии, новые статьи», — рассказал Кравец.
Для пользователей ресурса разработчики планируют создать многоуровневую систему доступа — от чтения статей до участия в дискуссиях. Главная цель проекта, по словам Кравеца, состоит в том, чтобы создать инструмент, который поможет пользователям «ориентироваться в знаниях». Ещё одним важным отличием от «Википедии» станет то, что для авторов статей российского портала будут предусмотрены гонорары.
«Статьи, создание статей, научные рецензии, введение новых понятий… это гонорарные статьи», — пояснил Кравец.
Ресурс будет разработан ориентировочно до конца 2022 года. На его создание в бюджете предусмотрено 1,989 млрд руб. В начале октября научное издательство «Большая российская энциклопедия» (БРЭ) объявило конкурс на разработку бренда и маркетинговой стратегии для общенационального интерактивного энциклопедического портала. Проект рассчитан на несколько категорий пользователей: «Учащиеся и учащие» (студенты и преподаватели вузов), «Профессиональные исследователи», «Профессиональное медиасообщество, аналитические службы» (журналисты), «Работники структур управления» (чиновники) и, наконец, «Самообразование» (категория для всех желающих).
Проект, по планам, будет рассчитан на аудиторию в 15 млн уникальных посетителей в сутки. Основу контента составят более 80 тыс. актуализированных статей 35-томной Большой российской энциклопедии, справочные материалы Энциклопедического словаря, а также информация из внешних источников. Новые статьи будут добавляться по решению экспертного сообщества портала.
О создании образовательного ресурса стало известно в августе 2016 года. В том же году вышло распоряжение правительства о создании общенационального энциклопедического портала.
Le secret de polichinelle. Секрет Полишинеля
Каталонская кукла Полишинеля«Секре́т Полишине́ля» ( фр. «Le secret de Polichinelle» ) — фразеологическое выражение , обозначающее секрет, который всем и так известен, мнимую тайну, «секрет — на весь свет».
Выражение происходит от имени комического персонажа комедии дель арте — Полишинеля ( фр. Polichinelle от итал. Pulcinella — Пульчинелла ). Персонаж являет собой глупого слугу, задиру, шута и болтуна, который сообщал под видом секретов известные всем вещи. Появился на сцене ярмарочного театра в конце XVI века. В XVII веке был введён Мольером в комедию « Мнимый больной ».
Под выражением «секрет Полишинеля» подразумевают тайну, которая не является таковой, просто все делают вид, что это секрет, и лишь кто-то один самый глупый его не знает. Один из распространённых сюжетов заключался в следующем: Коломбина , жена Полишинеля, изменяет ему с Арлекином . Все персонажи знают этот секрет, но не говорят о нём, ибо все всё и так знают. Только один Полишинель не знает об измене, так как и не догадывается ни у кого спросить.
В другом языковом разделе есть более полная статья Secret de Polichinelle (фр.) . Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода. |
Секрет полишинель. Когда говорят: "Секрет Полишинеля"?
Это имя давно стало почти нарицательным. Если кто-то под видом великого секрета сообщает нечто давно известное, окружающие с иронией замечают: «Это, брат, секрет Полишинеля». Кто же он, столь популярный персонаж?Братья Полишинеля по актерскому цеху
У каждого народа – свой балаган или кукольный театр. У каждого театра – свой шут, который смешит всех своими проказами, прибаутками и мнимыми секретами о других участниках представления. У русских бродячих актеров это Петрушка, у итальянских - Пульчинелла (Pulcinella), у чешских – Кашпарек, а вот французский народный театр немыслим без Полишинеля (Polichinelle). Он-то и стал прародителем афоризма «секрет Полишинеля». Еще бы, ведь этот веселый персонаж только тем и занят в спектаклях, что выбалтывает все, что происходит и еще произойдет в действии с ним или с другими, и его нимало не заботит, знают об этом зрители или нет. Все преподносится с весьма заговорщическим видом, как и положено ярмарочному шуту. Нелепый и горбатый, он умеет умилять и смешить зрителей, болтая без умолку и заполняя все паузы.
Секрет Полишинеля в литературе
Пожалуй, самым известным автором конца ХХ века, эксплуатирующим образ шута с самой серьезной миной, можно назвать французского писателя Фредерика Дара. И одна из самых популярных его книг как на родине, так и среди российских читателей – «Секрет Полишинеля». Значение этого названия для произведения, заявленного как детектив, изначально дает понять: все, что происходит и будет происходить – это не всерьез. А если и всерьез, то к этому можно отнестись с большой долей юмора. Что и делает главный герой, которого автор назвал своим же псевдонимом – Сан-Антонио. Здесь есть все: и боевые действия, и шпионаж, и романтические отношения, и все это описано удивительно красивым, ироничным слогом. Знающие язык оригинала люди утверждают, что в переводе невозможно передать все нюансы искрящегося юмора Дара.
Кто-то даже проводит параллель с «Федотом-стрельцом» Леонида Филатова, которого трудно представить в переводе на другой язык. Если же говорить о классических произведениях, в которых обыгрывалось понятие «секрет Полишинеля», то нельзя не вспомнить бессмертную комедию Мольера «Мнимый больной», где в полной мере задействован этот веселый и хитроумный персонаж. А в смысле упоминаемости в русской литературе выражение «секрет Полишенеля» может поспорить с любым фразеологизмом. Вспомним Ф. М. Достоевского: «Врешь ты все, полишинель проклятый!» («Преступление и наказание»). У М. Колесникова в книге «Таким был Рихард Зорге» в диалоге о сущности государственных тайн также используется это выражение, означающее, что все эти тайны давно уже преданы огласке, а значит они мнимые.Полишинель в политике
Замечено, что известные политики, начиная с Президента России, часто употребляют это выражение, говоря о том, что тайны никакой нет в том или ином вопросе или споре. С удовольствием козыряют «секретами Полишинеля» журналисты, показывая свою осведомленность и иронизируя над теми, кто принимает какую-либо устаревшую информацию за свежую новость. Одним словом, надо быть благодарными персонажу французского балагана за столь полезный и наполненный глубинным смыслом образ.
Секрет Полишинеля примеры. "Секрет Полишинеля" - что означает это выражение
Сегодня очень часто в нашей речи употребляются идиомы, фразеологизмы или крылатые слова. Иногда мы пользуемся ими, не задумываясь, не понимая их значения и не заглядывая в историю возникновения этих выражений.
Например, существует такая вот крылатая фраза – «секрет Полишинеля", которую употребляют довольно часто. Но мало кто точно знает, что она означает.Для того чтобы разобраться в этом, следует сначала определить, кто такой Полишинель. Большинство исследователей склоняются к тому, что это народный театральный герой-кукла, чем-то сродни нашему русскому Петрушке. Он такой же балагур, насмешник и задира, только горбатый и пузатый.
Подобно Петрушке, Полишинель, выступая из-за своей ширмы, выкрикивает в народ вещи, которые известны всем и каждому. Но о них по самым разным причинам стараются не говорить вслух. Это и есть тот самый «секрет Полишинеля», известный всем.
Говоря о «родословной» кукольного героя, стоит отметить, что произошёл он всё-таки не от Петрушки, а, скорее всего, от итальянского Пульчинелло. Собственно, и чешский Кашпарек, и английский Панч в какой-то мере тоже приходятся «родней» Полишинелю.
Главной и характерной чертой этого шута издревле считалась его чрезмерная болтливость. Причём он обожает секреты, но, не умеет их хранить. Полишинель тут же всем всё рассказывает, предупреждая при этом, что об таких секретах не следует никому говорить. В результате же тайна очень скоро становится известной всем. То есть «секрет Полишинеля» - это всем известная истина, которую кто-то пытается преподнести как открытие.Другая черта этого французского кукольного народного героя – несерьёзность, шутовство. По сюжетам сценок с участием Полишинеля он специально выставляет себя глупцом, преследуя ту или иную цель. Однако определения «шут» и «посмешище» так и закрепились за ним.
И когда во Франции после термидорианского переворота на улицах городов появилась молодёжь, которая следовала немыслимой, смешной моде, к ним сразу же приклеилось словечко – «полишинель», то есть, нелепый, шутовской, выставивший себя на посмешище. А как ещё назвать парней с огромными начёсами на голове, напоминающими собачьи уши, и в укороченных рединготах?
И всё-таки горбун-сатирик, шутя и кривляясь, делал своё главное дело: он, словно в рупор, кричал народу о беззаконии, творящимся вокруг. И сегодня его имя не забыто. Секрет Полишинеля знают все, говорят о нем повсюду, но он как бы никому не известен.
Например, существование в России «белой» и «чёрной» зарплаты. Разве для кого-либо это тайна? Нет, конечно, но руководителей никто за эти махинации к ответственности привлекать не собирается. Мало того, при приеме документов на начисление пенсии специалисты принимают во внимание лишь документально заверенные цифры, делая вид, что этот секрет Полишенеля (зарплаты в конвертах) им неизвестен.
Или такой интересный факт, как сдача жилья в аренду. Всем известно, что сдают квартиры хозяева без оформления, налогов не платят, зато с арендаторов дерут по три шкуры. Чем не секрет Полишинеля?
Значение выражения, дошедшего до наших времён из далёкого прошлого, – сообщать давно известные факты. Но второй скрытый смысл фразы – умело делать вид, что эта избитая истина услышана впервые.