Латинские афоризмы. 1. Scientia Potentia est.
- Латинские афоризмы. 1. Scientia Potentia est.
- Carpe diem. Фраза Carpe diem в «Оде к Левконое»
- Латинский язык
- Латинский алфавит
- Реконструированная фонетическая транскрипция классического латинского языка
- Фонетическая транскрипция церковного латинского языка
- Латинские афоризмы о медицине. Латинские пословицы
- Латинские пословицы и поговорки с переводом
- Memento mori — перевод и происхождение
- Латинские выражения о любви. Фразы на латинском языке про любовь
Латинские афоризмы. 1. Scientia Potentia est.
Знание - сила.
2. Vita Brevis, ars Longa. Жизнь коротка, искусство - вечно.
3. Volens - Nolens. Волей - неволей.
4. Historia est Magistra Vita. История - учительница жизни.
5. Dum Spiro, Spero. Пока дышу - надеюсь.
6. Per Aspera ad Astra! Через тернии - к звездам.
7. Terra Incognita. Неизвестная земля.
8. Homo Sapiens. Человек разумный.
9. Sina era est Studio. Без гнева и пристрастия.
10. Cogito Ergo sum. Мыслю, следовательно существую. 11. Non Scholae sed Vitae Discimus. Мы учимся не для школы, а для жизни.
12. Bis dat qui Cito dat. Дважды дает тот, кто дает быстро.
13. Clavus Clavo Pellitur. Клин клином вышибают.
14. Alter ego. Второе "я". 15. Errare Humanum est. Человеку свойственно ошибаться. 16. Repetitio est Mater Studiorum. Повторенье - мать ученья.
17. Nomina Sunt Odiosa. Имена ненавистны. 18. Otium Post Negotium. Отдых после дела. 19. Mens Sana in Corpore Sano. В здоровом теле здоровый дух.
20. Urbi et Orbi. Городу и миру. 21. Amicus Plato, sed Magis Amica Veritas. Платон мне друг, но истина дороже.
22. Finis Coronat Opus. Конец - делу венец. 23. Homo Locum Ornat, non Locus Hominem. Не место красит человека, а человек - место.
24. Ad Majorem Dei Gloriam. К вящей славе божией. 25. Una Hirundo ver non Facit. Одна ласточка весны не делает.
26. Citius, Altius, Fortius. Быстрее, выше, сильнее. 27. Sic Transit Gloria Mundi. Так проходит земная слава.
28. Aurora Musis Amica. Аврора - подруга музам. 29. Tempora Mutantur et nos Mutamur in Illis. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
30. Non Multa, sed Multum. Не много, но о многом.
31. E Fructu Arbor Cognoscitur. Дерево по плоду узнается.
32. Veni, Vidi, Vici. Пришел, увидел, победил.
33. Post Scriptum. После написанного. 34. Alea est Jacta. Жребий брошен. 35. Dixi et Animam Salvavi. Я сказал это и этим спас свою душу.
36. Nulla Dies Sine Linea. Ни дня без строчки. 37. Quod Licet Jovi, non Licet Bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
38. Felix, qui Potuti Rerum Cogoscere Causas. Счастлив тот, кто познал причину вещей.
39. Si vis Pacem, Para Bellum. Хочешь мира, готовься к войне.
40. Cui Bono? Кому на пользу? 41. Scio me Nihil Scire. Я знаю, что я ничего не знаю.
42. Nosce te Ipsum! Познай самого себя! 43. Est Modus in Rebus. Мера в вещах есть.
44. Jurare in Verba Magistri. Клясться словами учителя. 45. Qui Tacet, Consentire Videtur. Молчание - знак согласия. 46. In hoc Signo Vinces! Под этим знаменем победишь. Сим победиши 47. Labor Recedet, Bene Factum non Abscedet. Трудности уйдут, а благое дело останется.
Non est Fumus Absque Igne. Нет дыма без огня.
49. Duobus Certantibus Tertius Gaudet. Когда двое дерутся - третий радуется.
50. Divide et Impera! Разделяй и властвуй! 51. Corda Nostra Laudus est. Наши сердца от любви больны.
52. O Tempora! O Mores! О времена, о нравы!
53. Homo est Animal Sociale. Человек есть общественное животное.
54. Homo Homini Lupus est. Человек человеку - волк. 55. Dura lex, sed lex. Закон суров, но справедлив.
56. O Sancta Simplicitas! Святая простота!
57. Hominem Quaero! (Dioqines) ищу человека! (Диоген) 58. At Kalendas Graecas. К греческим календам (после дождичка в четверг).
59. Quo Usque Catlina, Abuter Patientia Nostra? До каких пор, катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
60. Vox Populi - vox Dei. Голос народа - голос бога.
61. In Vene Veritas. Истина в вине. 62. Qualis rex, Talis Grex. Каков поп, таков и приход.
63. Qualis Dominus, Tales Servi. Каков хозяин, таков и слуга.
64. Si vox est - Canta! В том случае, если у тебя есть голос - пой!
65. I, Pede Fausto! Иди счастливой поступью!
66. Tempus Consilium Dabet. Время покажет. 67. Barba Crescit, Caput Nescit. Волос долог, ум короток.
68. Labores Gigunt Hanores. Труды порождают почести. 69. Amicus Cognoscitur in Amore, More, ore, re. Друг познается в любви, нраве, речах, делах.
70. Ecce Homo! Вот человек!
71. Homo Novus. Новый человек, "Выскочка". 72. In Pace Litterae Florunt. Во имя Мира науки процветают.
73. Fortes Fortuna Juiat. Фортуна смелым помогает.
74. Carpe Diem! Лови момент! 75. Nostra Victoria in Concordia. Наша победа в согласии.
76. Veritatis Simplex est Orato. Истинная речь проста. 77. Nemo Omnia Potest Scire. Никто не может знать все.
78. Finis Coronat Opus. Конец - делу венец. 79. Omnia mea Mecum Porto. Все свое ношу с собой.
80. Sancta Sanctorum. Святая святых. 81. Ibi Victoria ubi Concordia. Там победа, где согласие.
82. Experentia est Optima Magistra. Опыт есть лучший учитель.
83. Amat Victoria Curam. Победа заботу любит.
84. Vivere est Cogitare. Жить значит мыслить.
85. Epistula non Erubescit. Бумага не краснеет.
86. Festina Lente! Поспешай медленней!
87. Nota Bene. Запомни хорошо. 88. Elephantum ex Musca Facis. Из мухи слона делать.
89. Ignorantia non est Argumentum. Отрицание не есть доказательство.
90. Lupus non Mordet Lupum. Волк волка не кусает.
91. Vae Victis! Горе побежденным! 92. Medice, Cura te Ipsum! Врач, исцелися сам! (От луки 4: 17).
93. De te Fabula Narratur. О тебе сказочка рассказывается.
94. Tertium non Datur. Третьего не дано.
95. Age, Quod Agis. Делай, что ты делаешь.
96. Do ut des. Даю, чтобы и ты дал.
97. Amantes - Amentes. Влюбленные безумны.
98. Alma Mater. Университет. 99. Amor Vincit Omnia. Любовь побеждает все. 100. Aut Caesar, aut Nihil или все, или ничего.
101. Aut - aut. Или - или. 102. Si vis Amari, ama. Только в том случае, если хочешь быть любимым, люби.
103. Ab ovo ad Mala. С яйца и до яблока.
104. Timeo Danaos et Dona Ferentes. Бойтесь данайцев, дары приносящих.
105. Sapienti sat est. Это сказано человеком.
106. Periculum in Mora. Опасность в промедлении. 107. O Fallacem Hominum Spem! О обманчивая надежда человеческая!
108. Quoandoe Bonus Dormitat Homerus. Иногда и добрый наш Гомер дремлет. 109. Sponte sua Sina Lege по собственному побуждению.
110. Pia Desideria благие намерения. 111. Ave Caesar, Morituri te Salutant идущие на смерть, Цезарь, приветствуют тебя!
112. Modus Vivendi образ жизни 113. Homo sum: Humani Nihil a me Alienum Puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
114. Ne Quid Nimis ничего сверх меры 115. De Qustibus et Coloribus non est Disputantum. На вкус и цвет товарища нет.
116. Ira Furor Brevis est. Гнев есть кратковременное исступленье. 117. Feci Quod Potui Faciant Meliora Potentes я сделал все, что мог. Кто может, пусть сделает лучше. 118. Nescio Quid Majus Nascitur Iliade. Рождается нечто более великое, чем илиада. 119. In Medias res. В середину вещей, в самую суть. 120. Non bis in Idem. Достаточно и одного раза. 121. Non s.
Carpe diem. Фраза Carpe diem в «Оде к Левконое»
Впервые фраза carpe diem встречается в «Оде к Левконое» Горация:
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi — Не спрашивай, нельзя знать, какой мне, какой тебе
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios — конец предписан, Левконоя, не искушайся вавилонскими
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati. — числами. Намного лучше жить тем, что есть.
Seu pluris hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam, — Много ли зим уготовил Юпитер, или последнюю,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare — которая сейчас разбивает о скалы воды моря
Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi — Тирренского: будь умна, вино цеди, и кратким сроком
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida — надежды долгие отрежь. Пока мы говорим, уходит завистливое
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. — время: лови момент, как можно меньше верь будущему.
Фраза трактуется как призыв проживать каждый день с удовольствием, не откладывая полнокровную жизнь на неопределённое и неизвестное будущее. Не следует трактовать фразу carpe diem как близкую другому крылатому выражению: memento mori («помни о смерти»). Эти два крылатых выражения определяют противоположные мировоззрения: carpe diem, с его представлением о беззаботной, бьющей через край жизни и memento mori c подходом к жизни, определяемым смирением и кротким существованием.
Латинский язык
В V в. до н. э. латинский язык (самоназвание Lingua Latina) был одним из многих италийских языков, распространенных в центральной части Италии. Латынь использовалась в области, известной под названием Лаций (современное название – Лацио), а Рим был одним из городов этой области. Самые ранние надписи на латинском языке датируются VI в. до н. э. и сделаны с использованием алфавита на основе этрусского письма.
Постепенно влияние Рима распространилось на другие части Италии, а через них – в Европу. Со временем Римская империя захватила Европу, Северную Африку и Средний Восток. Во всех уголках империи латынь стали использовать в качестве языка закона и власти, а также, во всевозрастающей мере, языка повседневной жизни. Римлянам была присуща грамотность, и многие из них читали труды известных латинских авторов.
Тем временем, в восточной части Средиземноморья греческий язык оставался лингва франка, и образованные римляне владели двумя языками. Самые первые известные нам примеры латинской литературы – это переводы греческих пьес и руководства по земледелию Катона на латинский язык, датируемые 150 г. до н. э.
Классический латинский язык, который использовался в ранних произведениях латинской литературы, во многом отличался от разговорной, так называемой вульгарной латыни. Тем не менее, некоторые писатели, включая Цицерона и Петрония, использовали в своих трудах именно вульгарную латынь. С течением времени разговорные варианты латинского языка всё больше отдалялись от литературного стандарта и постепенно на их основе появились италийские/романские языки ( итальянский , французский , испанский, португальский, румынский , каталанский и др.).
Даже после распада Западной Римской империи в 476 г. латинский язык продолжали использовать в качестве литературного языка в Западной и Центральной Европе. Появилось огромное количество средневековой латинской литературы разнообразных стилей – от научных трудов ирландских и англо-саксонских писателей до простых сказок и проповедей, предназначенных для широкой общественности.
На протяжении XV в. латинский язык начал утрачивать свое доминантное положение и звание главного языка науки и религии в Европе. В значительной степени его заменили письменные варианты местных европейских языков, многие из которых произошли от латыни или же ощутили на себе ее влияние.
Современный латинский язык использовался Римско-католической церковью до середины XX в., и в настоящее время, в некоторой степени, продолжает свое существование, особенно в Ватикане, где он признан одним из официальных языков. Латинская терминология активно используется биологами, палеонтологами и другими учеными для названия видов и препаратов, а также врачами и юристами.
Латинский алфавит
Основная статья: Латинский алфавит
Римляне использовали всего 23 буквы для письма на латинском языке:
В латыни не существовало строчных букв. Буквы I и V могли использоваться как согласные и гласные. Буквы K, X, Y и Z использовались только для написания слов греческого происхождения.
Буквы J, U и W были добавлены в алфавит позже для письма на других языках, не латыни.
Буква J является вариантом I и впервые была введена в использование Пьером де ла Рамэ в XVI в.
Буква U является вариантом V. В латинском языке звук /u/ обозначался буквой v, например IVLIVS (Julius).
Первоначально буква W была удвоенной буквой v (vv) и впервые была использована древнеанглийскими писцами в VII в., хотя более общепринятой для передачи на письме звука /w/ была руническая буква Wynn (Ƿ). После нормандского завоевания буква W стала более популярной и к 1300 г. полностью заменила букву Wynn.
Реконструированная фонетическая транскрипция классического латинского языка
Гласные и дифтонги
Согласные
Примечания
- Долгота гласных не отображалась на письме, хотя в современных редакциях классических текстов для обозначения долгих гласных используется макрон (ā).
- Произношение кратких гласных в срединной позиции отличается: E , O , I и V .
Фонетическая транскрипция церковного латинского языка
Гласные
Дифтонги
Согласные
Примечания
- Удвоенные гласные произносятся отдельно
- C = перед ae, oe, e, i или y, и в любых других позициях
- G = перед ae, oe, e, i или y, и в любых других позициях
- H не произносится, кроме слов mihi и nihil , где произносится звук /k/
- S = между гласными
- SC = перед ae, oe, e, i или y, и в любых других позициях
- TI = перед гласной a и после всех букв, кроме s, t или x, и в любых других позициях
- U = после q
- V = в начале слога
- Z = в начале слова перед гласными, и перед согласными или в конце слова.
Латинские афоризмы о медицине. Латинские пословицы
Вас тоже заставляли на 1-м курсе учить латинскуие пословицы?
Латынь в медицине - фразы и терминология
Deest remedii locus ubi, guae vitia fuerunt, mores fiunt. Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем.
Diagnosis ex juvantibus. Диагноз на основании оценки результатов примененных лекарств или методов лечения.
Exitus letalis. Смертельный исход.
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus. Все мы, когда здоровы, легко даем советы больным.
Festina lente. Спеши медленно.
Habitus aegroti. Общий вид больного.
Ignoti nulla curatio morbi. Нельзя лечить неопознанную болезнь.
Invia est in medicina via sine lingua Latina. В медицине невозможен путь без латинского языка.
In vino veritas, in aqua sanitas. Истина в вине, здоровье в воде.
Medicamenta heroica in manu imperiti sunt, ut gladius in dextra furiosi (in dextra manu). Сильнодействующее лекарство в руке неопытного, как мечь в руке (правой) безумного.
Medica mente, non medicamentis. Лечи умом, а не лекарствами.
Medice, cura te ipsum. Врач, исцели себя сам.
Medicina fructosior ars nulla. Нет искусства более полезного чем медицина.
Medicus nihi aliud est, quam animi consolatio. Врач - не что другое, как утешение для души.
Medicus philosophus est; non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia. Врач - это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной.
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae. Доброе имя лучше большого богатства.
Memento mori. Помни о смерти.
Mens sana in corpore sano. В здоровом теле - здоровый дух.
Miscere utile dulci. Сочетать приятное с полезным.
Modus vivendi. Образ жизни.
Morbi non eloquentia, sed remediis curantur. Болезни лечатся не красноречием, а лекарствами.
Multi multa sciunt, nemo omnia. Многие знают многое, все - никто.
Natura incipit, ars dirigit usus perficit. Природа начинает, искусство направляет, опыт совершенствует.
Natura sanat, medicus curat morbos. Лечит болезни врач, но излечивает природа.
Nes quisquam melior medicus, quam fidus amicus. Нет лучшего врача, чем верный друг.
Nemo sapiens nisi patiens. Никто не мудр, если не терпелив.
Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio. Ничто так не мешает здоровью, как частая смена лекарств.
Nihil est hominis animo jucundius quam discere. Нет ничего более приятного для человека, как учение (познание).
Non est census supersalutis corporis. Нет ничего ценнее здоровья.
Non curator, qui curat. Не вылечивается тот, кого одолевают заботы. (Надпись на банях в Риме).
Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem. Больной ищет не красноречия врача, а целителя.
Nota bene. Обрати внимание.
Nulla regula sine exceptione. Нет правила без исключений.
Officium medici est, ut toto, ut celeriter, ut jucunde sanet. Долг врача лечить безопасно, быстро, приятно.
Omne initium difficile est. Всякое начало трудно.
Omne nimium nocet. Всякое излишество вредно.
Omnes salvos volumus!. Желаем всем здоровья.
Optimum medicamentum quies est. Лучшее лекарство - покой.
Potius sero quam nun quam. Лучше поздно, чем никогда.
Praesente medico nihil nocet. В присутствии врача ничто не вредно.
Primum non nocere, seu noli nocere, seu cave ne laedas. Прежде всего - не навреди, или бойся, чтобы не навредить.
Qui bibit immodice vina, venena bibit. Кто неумеренно пьет вино, пьет яд.
Senectus insanabilis morbus est. Старость - неизлечимая болезнь.
Sero venientibus ossa. Поздно приходящим - кости.
Si juvatur, natura laudatur, si non juvatur, medicus accusator. Если помогает, хвалят природу, если не помогает, обвиняют врача.
Similia similibus curantur. Подобное излечивается подобным.
Sublata causa, tollitur morbus. С устранением причины устраняется болезнь.
Summum bonum medicinae sanitas. Высшее благо медицины - здоровье.
Usus magister est optimus. Практика - лучший учитель.
Vis medicatrix naturae. Целительная сила природы.
Латинские пословицы и поговорки с переводом
Латинские пословицы и поговорки учат человека воспринимать жизнь, как ценнейший подарок. Они дают возможность не только обогатить словарный запас и преумножить знания, но и стать настоящим человеком с большой буквы. В них заложен глубокий смысл.
Латинские пословицы и поговорки предоставлены на латыни с переводом на русский язык.
- Alea jacta est. (Алеа якта эст). (Жребий брошен).
- Amicus Plato, sed magis amica est veritas. (Амикус Плято, сэд магис амика эст вэритас). (Платон мне друг, но истина дороже).
- Ars longa, vita brevis. (Арс ленга, вита брэвис). (Искусство скоротечно, жизнь долговечна).
- Aut caesar, aut nihil. (Аут цезар, аут нихиль). (Или цезарь, или ничто).
- Bis dat, qui cito dat. (Бис дат, кви цито дат). (Вдвойне дает тот, кто дает скоро).
- Ceterum censeo carthaginem esse delendam. (Цетэрум цензэо Картагинэм эссе дэлендам). (И все же я считаю, что Карфаген должен быть разрушен).
- Carpe diem. (Карпэ диэм). (Лови момент).
- Cogito, ergo sum. (Когито, эрго сум). (Мыслю, следовательно, существую).
- Cuique suum. (Куиквэ суум). (Каждому свое).
- De mortuis aut bene, aut nihil. (Дэ мортуис аут бэнэ, аут нихиль). (О мертвых либо хорошо, либо ничего).
- De gustibus non est disputandum. (Дэ густибус нон эст диспутандум). (О вкусах не спорят).
- Divide et empera. (Дивидэ эт импера). (Разделяй и властвуй).
- Docendo discimus. (Доцендо дисцимус). (Уча, мы сами учимся).
- Du ut des. (Ду ут дэс). (Даю, чтобы и ты мне дал).
- Dum spiro, spero. (Дум спиро, спэро). (Пока дышу, надеюсь).
- Dura lex, sed lex. (Дура лекс, сэд лекс). (Закон суров, но он закон).
- Errare humanum est. (Эррарэ хуманум эст). (Человеку свойственно ошибаться).
- Feci quod potui, faciant meliora potentes. (Фэци квод потуи, фациант мэлиора потэнтэс). (Я сделал, что мог, и пусть тот, кто сможет, сделает лучше).
- Finis coronat opus. (Финис коронат опус). (Конец – делу венец).
- Gutta cavat lapidem. (Гутта кават ляпидэм). (Капля камень точит).
- Habent sua fata libelli. (Хабэнт суа фата либэлли). (Книги имеют свою судьбу).
- Homo homoni lupus est. (Хомо хомини люпус эст). (Человек человеку волк).
- Homo sum, humani nihil a me alienum puto. (Хомо сум, хумани нихиль а мэ алиэнум путо). (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо).
- In vino veritas. (Ин вино вэритас). (Истина в вине).
- Littera scripta manet. (Литтэра скрипта манэт). (Что написано пером, того не вырубишь топором).
Memento mori — перевод и происхождение
Memento mori — помни о смерти
Мemento mori — латинское выражение: помни, что когда-нибудь придется умирать. В современном, более литературном и всем привычном, звучании — помни о смерти . Иносказательно memento mori — это предупреждение людям, которые гонятся за ежеминутным, суетным, волнуются, обижаются, куда-то рвутся, чем-то бесконечно озабочены, что всё это пустое, всё пройдёт и ничего не останется и не будет нужно, что нужно отбросить всё мелкое, глупое, бессмысленное, мешающее наслаждаться жизнью той, что дана, потому что — (сложность, правда, в том, чтобы отличить мелкое от крупного, бессмысленное от полезного, глупость от благоразумия)
Memento mori — слова приветствия, которым обменивались между собой члены религиозного Ордена траппистов
Орден траппистов — реформистcкая ветвь католического монашеского ордена Цистерцианцев, в свою очередь в XI веке отделившегося от Ордена св. Бенедикта (Бенедиктинцев) — старейшего монашеского объединения, созданного в VI веке. В Уставе святого Бенедикта, которого придерживались и придерживаются все его последователи, помимо правил любить Господа Бога, любить ближнего, не убивать, не предаваться блуду, не красть, не завидовать, не лжесвидетельствовать, уважать всех людей, пункт 44 призывает помнить о судном дне, то есть о смерти —
Применение фразеологизма в литературе
- — «На черепе красными чернилами было написано: (В. А. Каверин «Освещенные окна»)
— «В некотором роде, это будет та мумия, которую древние египтяне выносили на своих пирах со словами: !» (В. Я. Брюсов «Обручение Даши»)
— «Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои разбитые ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. ― ― сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию, к обеденному столу, и кивнул на люминатор, в который был виден фок: ― Сидит, будь он проклят! (И. А. Бунин. «Копье Господне»)
— «Если вы прислушаетесь к тексту самых излюбленных номеров нашей кафешантанной толпы, сюжеты их покажутся вам истинным на пире ликующих, праздно болтающих» (А. В. Амфитеатров «Птички певчие»)
— «Для меня даже удобно, что мы идем разными дорогами, потому что, при моем беспечном характере, Глумов играет в моей жизни роль , возвращающего меня к чувству действительности» (М. Е. Салтыков-Щедрин «Недоконченные беседы»)
Латинские выражения о любви. Фразы на латинском языке про любовь
- Amor vincit omnia — любовь побеждает всё.
- Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви.
- Amor omnia vincit — любовь выше всего.
- Amor omnibus idem — любовь у всех одна и та же.
- Amor patriae — любовь к Родине.
- Amor non est medicabilis herbis — любовь травами не лечится.
- Amor sanguinis — любовь к крови, кровожадность.
- Amor sceleratus habendi — преступная страсть к стяжательству.
- Amor tussisque non celantur — любовь и кашель не скроешь.
- Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — любовь, как слеза, — из глаз рождается, на сердце падает.
- Amorem canat aetas prima — пусть юность поет о любви.
- Sine irа et studiо — без гнева и пристрастия.
- Clara pacta, boni amici — при отчётливых взаимоотношениях прочнее дружба
- Amoris abundantia erga te — избыток любви к тебе.
- Clara pacta, boni amici — при отчётливых взаимоотношениях прочнее дружба.
- Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit — растёт любовь к деньгам по мере того, как растёт само богатство.
- Crescit nummi, quantum ipsa pecunia crescit — любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги.
- Desinit in piscem mulier formosa superne — прекрасная сверху женщина оканчивается рыбьим хвостом.
- Febris erotica — любовная лихорадка.
- Ira odium generat, concordia nutrit amorem — гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
- Trahit sua quemque voluptas — всякого влечёт своя страсть
- Magna res est amor — великая вещь — любовь.
- A mensa et toro — из-за стола и ложа.
- Caritas omnia credit — «любовь всему верит»
- Amantes — amentes — влюбленные — безумные.
- Amantium irae amoris integratio — ссоры влюбленных — возобновление любви.
- Amata nobis quantum amabitur nulla — любимая мною, как никогда не будет любима другая.
- Amicitia semper prodest, amor et nocet — дружба всегда полезна, а любовь может и навредить.
- Amicus cogoscitur amore, more, ore, re — друг распознаётся по любви, нраву, речи, делу.
- Amor caecus — любовь слепа.
- Amor Dei intellectuālis — познавательная любовь к Богу.
- Amor et deliciae humani generis — любовь и отрада рода человеческого.
- Amor fati — любовь к року.
- Amor fati — любовь к судьбе.