Интересные факты

Все самое интересное со всего мира!

Происхождение слова мерзавец. Значение слова &laquoмерзавец»

17.03.2020 в 21:19

Происхождение слова мерзавец. Значение слова «мерзавец»

    МЕРЗА́ВЕЦ , - вца , м. Мерзкий, подлый человек; негодяй. — Ни одного чиновника нет у меня хорошего, все мерзавцы! Гоголь, Мертвые души . || Разг. Употребляется как бранное слово. — Ты лжешь, мерзавец! — вскричал я в бешенстве, — ты лжешь самым бесстыдным образом. Пушкин, Капитанская дочка .

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия):

    Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия):

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

    Насколько понятно значение слова необычайность (существительное):

    Цитаты из русской классики со словом «мерзавец»

    • — Прежде всего я должен сказать, что я мерзавец и негодяй, подлец, именно подлец.
    • – А ведь, пожалуй, ты прав, сын скорпиона и мокрицы… У тебя есть нюх на всё подлое, да… Уж по харе этого юного жулика видно, что он добился своего… Сколько взял с них Егорка? Он – взял. Он их же поля ягода. Он взял, будь я трижды проклят. Это я устроил ему. Горько мне понимать мою глупость. Да, жизнь вся против нас, братцы мои, мерзавцы ! И даже когда плюнешь в рожу ближнего, плевок летит обратно в твои же глаза.
    • Ну, а я вот знаю, что я мерзавец , подлец, себялюбец, лентяй.

    Понятия, связанные со словом «мерзавец»

      Шельма — плут, мошенник, обманщик, пройдоха, отъявленный негодяй. Ср.-в. нем. schelmе «пройдоха, злодей»

      Чистильщик (очиститель, уборщик; англ. cleaner; англ. fixer — досл. исправитель) — человек, который очищает место преступления от следов, использует давление или подкупает свидетелей преступления.

      Каналья (итал. canaglia — свора собак, сброд, негодяй, восходит к лат. canis — собака, в переносном значении «бесстыдник, подхалим, злюка»)…

      «Искатели Ветра » — первая книга тетралогии «Ветер и Искры» написанной российским писателем Алексеем Пеховым. Была написана в 2005 году и, вместе со следующей книгой «Ветер Полыни», получила награду «Серебряный Кадуцей» на международном фестивале «Звёздный мост».

      «Золотые пауки » (англ. The Golden spiders) — детективный роман Рекса Стаута, впервые опубликованный в 1953 году.

    Сволочь этимология. Значение слова «

    СВОЛОЧЬ, -и, мн. -и, -ей, ж. (прост, бран.). 1., мерзавец. 2. собир. Сброд, подлые люди. Всякая с.

    Ударение: сво́лочь

      ж.устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. ж.устар. Люди низкого звания. ж.разг.-сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. ж.разг.-сниж. Дрянной, подлый человек; негодяй. своло́чь
        сов.перех.разг.-сниж. Отвести или отнести куда-л .перен.Незаметно утащить; украсть . сов.перех.разг. см.сволакивать.

    СВОЛО́ЧЬ, сволоку, сволочёшь, сволокут, прош. вр. сволок, сволокла, ·совер. (к), кого-что ( ·прост. ). 1. Волоча, снять, стащить с чего-нибудь. Сволоки с него одеяло. Сволокли пьяного с телеги. 2. Волоча, перенести, перетащить куда-нибудь. «Этого камняму с места не сволочь.» Даль. | Доставить, отправить куда-нибудь ( ·фам. ). «- Как тут в немецкой земле по-французски! Здесь за французский язык в участок могут сволочь.» Лейкин. 3. Перетаскивая, снести в.мешки в кучу. 4. ,( ·фам. ). Воры сволоклимуки. II. СВО́ЛОЧЬ , сволочи, мн. , сволочи, сволочей, ·жен. 1. только ед. , собир. , всё незначительное, собравшееся(о людях, животных; ·прост. ·презр. ·устар. ). «Ворон и всякой сволочи прибавлялосьи,прилетели.» Кокорев. 2. только ед. , собир. , подлые, негодные( ·разг. ·бран. ·презр. ). Белогвардейская сволочь. «Офицеры гвардейских полков и безличная сволочь салонов - всех молчаньемя готов.». «Мне, говорит, здесь не с кем компанию, всё, говорит, сволочь.» А.Островский. 3. ,, негодяй ( употр. также по отношению к животным; ·прост. ·бран. ). Таких сволочей я еще не видывал!

    Мерзавец перевод. мерзавец

    мерзавец — bastard

    Я подошел к вертепу, и сразу ушел, как услышал звуки оркестра, под управлением этого мерзавца Виллара.

    Показать ещё примеры для «bastard»…

    В прошлом я считал вас мерзавцем.

    — No…it is. For various reasons, I took you to be a bastard.

    Ах ты мерзавец!

    What are you doing, you bastard?

    Но не думал, что ты мерзавец.

    I figured something like that, but not that you're a bastard.

    — Он старый мерзавец и вор.

    — He's a bastard, a thief.

    Мерзавец!

    He'll blow your brains out, bastard!

    Эти мерзавцы говорят об искренности, а живут в такой грязи.

    Все, кто крутится вокруг меня сейчас… как только я подскользнусь эти мерзавцы…

    All those who flock around me now… the moment I start slipping, those bastards…

    Проклятье, насколько далеко эти мерзавцы могут зайти?

    Damn it, how far will those bastards go anyway?

    Мерзавцы.

    Bastards!

    Мерзавцы!

    The bastards!

    Потому что эти молодые мерзавцы из прокуратуры всё равно достали бы их рано или поздно.

    Because those snot-nosed young bastards… down at the DA's office will crucify them one way or another.

    Какие вы все-таки мерзавцы!

    You bastards!

    Мерзавцы.

    Bastards.

    Отпустите его, мерзавцы!

    You bastards!

    Теперь они в моих руках, и этим мерзавцам пришел конец!

    We've got the bastards.

    Так убирайся отсюда, мерзавец!

    Why don't you get out, you bastard!

    Мерзавец.

    You bastard

    Попалась! Пусти, мерзавец! Отпусти меня!

    I got you let go off me you bastard let me go

    Мерзавец, сукин сын!

    You bastard!

    Убирайся, беги со всех ног, мерзавец!

    Run away, run faster, you bastard.

    Слушай, мерзавец!

    Listen to me, you bastard!

    — Мерзавец!

    — You bastard.

    Мерзавец.

    You bastard.

    Вернись, мерзавец!

    Come back, you bastard!

    Мерзавец!

    You bastard!