Интересные факты

Все самое интересное со всего мира!

Привет на разных языках. Дружеское приветствие

03.02.2020 в 18:58

Привет на разных языках. Дружеское приветствие

Слово "привет" на всех языках Мира, располагает к себе. Особенно если путешественник из стран бывшего Советского Союза. С них и начнем ознакомление.

Если турист придет в Грузию в обычное кафе и скажет "гамарджоба" , скорее всего, ему подадут самый свежий кофе и потрясающе вкусный обед. В ответ можно услышать "гаумарджос" - это ответная форма привета. Грузины очень гостеприимны. Прежде, чем сходить в гости на дружеское застолье, спросите знакомых о том, как можно вовремя, не обидев хозяина, выйти из-за стола. Потому что кавказская трапеза неспешная и изобильная.

Армяне желают друг другу здравствовать приветствием "барев" . "Барев дзес" - это полная форма привета. Можно еще спросить "бон цес" , это в переводе будет означать "как дела"? Путешествуя по Северному Кавказу, можно поздороваться кратко: "салам" . Полную форму "салам алейкум", можно не использовать. "Салам алейкум" можно использовать во всех странах, основная религия которых - мусульманство. Есть небольшая разница в транскрипции и произношении. Некоторые народы говорят "ассалам алейкум" . В ответ туристам говорят "Алейкум ассалам" .

июль 2017. 1564. Чего желают в приветствиях в разных языках?

В странах "славянского мира" приветствия похожи на русские слова "здравствуйте", "привет", или "добрый день".

    Привет на разных языках. Дружеское приветствие

Добрый вечер на разных языках мира с переводом. Привет на всех языках мира

Как сказать «привет» или «здравствуйте» на разных языках мира. В таблице представлен перевод на 217 языков мира. Если в ней отсутствует какой-то язык или была допущена ошибка, напишите нам, пожалуйста, на нашу электронную почту: 

АбхазскийБзиа збаша (Bzia zbaşa)
Бзиара убааит (Bziara ubaait) — м
Бзиара ббааит (Bziara bbaait) — ж
Бзиара жәбааит (Bziara žəbaait) – множ.
АдыгейскийФэсапщы
Сэлам (неформ.)
АзербайджанскийSalam
Salam əleyküm
Əleyküm salam (ответ)
Албанский (гегский диалект)Fâla
Mir-dita ( добрый день )
Qysh je ?
Si je ?
Tun-gât-jeta ( здравствуйте )
Албанский (тоскский диалект)Ç’kemiTungjatjeta
АлеутскийAang
Амхарскийሰላም። (sälam) – неформ.
ታዲያስ። (tadyass) – нефом.
ጤና ይስጥልኝ። (ṭenaisṭəlləň) >форм.
АнглийскийHello
Hi
АнглосаксонскийĒalā
Арабский
(Современный литературный)
(as-salām ‘alaykum) السلام عليكم
(wa ‘alaykum as-salām) و عليكم السلام
(marḥaban) مرحبا
Арабский (Египетский)(is salām ‘alaykum) ألسّلام عليكم
(wa ‘alaykum is salām) وعليكم السّلام
(ahlan wa sahlan) أهلاً و سهلاً
(ahlan beek) أهلاً بيك
(ahlan) أهلاً
Арабский (Ливанский)Mar7aba
Арабский (Марокканский)(ssalamū ‘lekum) اسلا عليكم
АрагонскийOla
АрамейскийShlomo
АрантаWerte
АрапахоHéébee (м)
Tous (ж/м>ж)
Армянский (Восточный)բարև(Barev) неформ.
ԲարևՁեզ (Barev dzez) форм.
Армянский (Западный)Բարեւ: (Parev) неформ.
Բարեւ ձեզ: (Parev tsez) форм.
АрумынскийBunâ dzuâ
Ассамскийনমস্কাৰ (nômôskar)
АстурийскийHola
Bonos díes
АтикамекKwei
Matcaci
АфрикаансHaai (неформ.)
HalloGoeie dag (форм.)
Баварский диалектSeavus
Grias god
Grias di
БаскскийKaixo
Башкирскийсәләм
(säläm)
БелорусскийВітаю
Дзень добры
Дабрыдзень
Прывітанне
Бенгальскийনমস্কার (nômoshkar) –  для индуистов
আসসালামু আলাইকুম (assalamualaikum)
স্লামালিকুম (slamalikum) –  для мусульман
БикольскийNom (неформ.)
Nem (неформ.)
Kumusta ka (форм.)
Бирманскийမဂႆလာပၝ (min-ga-la-ba)
БолгарскийЗдравейте
Здравей
Здрасти неформ.

Пожалуйста на разных языках мира. Спасибо на разных языках мира: 148 языков с написанием и примерным произношением


Как написать или сказать «Спасибо» на разных языках мира? Мы собрали подборку специально для вас, дорогие читатели, — 148 языков с написанием и примерным произношением слова «Спасибо».

Привет на разных языках. Дружеское приветствие 01

Спасибо на разных языках мира: 148 языков с написанием и примерным произношением

  • Азербайджанский: çox sag olun (tesekkur edirem (англ.) — тесекар эдирем)
  • Албанский: Faleminderit
  • Английский: Thank you
  • Арабский: Shoukran (шукран)
  • Арабский алжирский: Saha
  • Арабский тунисский: Barak Allahu fiik
  • Армянский: Shnorhakalutjun (шноракалюцюн)
  • Бамбара (язык африканского народа Мали): A ni kié
  • Баскский: Eskerrik asko (южные баски) / milesker (северные баски)
  • Белорусский: Дзякую
  • Бенгальский: Dhanyabaad
  • Бирманский: (thint ko) kyay tzu tin pa te
  • Бишламар: Tangio tumas
  • Бобо (Мали, Буркина Фасо) : A ni kié
  • Болгарский: Merci / Blagodaria
  • Боснийский: Hvala
  • Бретонский: Trugéré / Trugaré / Trugarez
  • Бурский: Dankie
  • Валлонский: gråces / merci
  • Венгерский: Köszönöm (Кёсёнём)
  • Вьетнамский: Cám ơn
  • Волоф (Сенегал): Djiere dieuf
  • Гавайский: Mahalo (махало)
  • Гаитянский креольский: Mèsi
  • Галисийский: Gracias / Graciñas
  • Галло (старофранцузский): Merkzi
  • Голландский: Dank u wel / dank je wel
  • Греческий: ευχαριστώ (Evkaristo — эфхаристо)
  • Грузинский: დიდი მადლობა (Mahd-lobt — мадлобт)
  • Гуарани (южноамериканские индийские племена): Aguyjé
  • Гуджарати (индийский): Aabhar
  • Дари (афгано-персидский): Tashakor
  • Датский: Tak (цак)
  • Догон (нигеро-конголезский) : Gha-ana / birepo — байрипа
  • Дуала (Камерун): Na som
  • Западно-индийский креольский: Mèsi
  • Зулусский: ngiyabonga — единственное, siyabong — множественое, ngiyabonga kakhulu — вам большое спасибо
  • Если вы знаете еще какой-либо вариант, как написать слово Спасибо на разных языках мира — пишите в комментариях, дополним!

Гномик красный. Разработка НОД по ФЭМП с детьми 3–4 лет «Цвет. Город цветных человечков. Красный»

Ирина Михайлюк
Разработка НОД по ФЭМП с детьми 3–4 лет «Цвет. Город цветных человечков. Красный»

Разработка НООД по познавательному развитию ФЭМП с детьми 3-4 лет на тему : « Цвет »

« Город цветных человечков . Красный .

Цель: закреплять представления о цвете ; расширять пассивный словарь детей.

Задачи: формировать сенсорный эталон красного цвета . Учить находить красные предметы в специально созданной окружающей обстановке.

Выполнить коллаж, выбирая красные картинки . Развивать умение работатьколлективно: выполнять движения по заданию, игры с красным цветом , поиск игрушек красного цвета

Средства: Гномик красного цвета , Кукла Катя, бантики красного , желтого, синего и зелёного цветов , дидактическаяигра: «Подбери чашки и блюдца по цвету » , сенсорная коробочка красного цвета , различные предметы красного цвета , клей карандаши, иллюстрации предметов красного цвета .

Способы: Игровой. Словесный - вопросы, индивидуальные ответы детей, поощрение. Практический - решение математических упражнений с использованием дидактического материала.

Ход НОД

-Ребятки давайте с вами поздороваемся друг с другом

Здравствуйте ладошки хлоп-хлоп-хлоп

Здравствуйте ножки топ-топ-топ

Здравствуй солнышко (ручки вверх)

Здравствуйте мои друзья (все взялись за руки)

-Проходите на свои места

-Ребята сегодня к нам в гости пришел необычный гость, посмотрите кто же это?

-Правильно это гномик, но он необычный, посмотрите на него что же в нем такого необычного?

- Правильно этот гномик красного цвета . И сегодня он пришел к нам в гости

Гномик: - Здравствуйте ребятки, сегодня я пришел к вам в гости, что бы вы поближе со мной познакомились, а ещё мне очень хочется с вами поиграть.

-Конечно Гномик наши ребята с удовольствием с тобой поиграют.

Гномик: -А вот и первое задание. Со мной в гости пришла Кукла Катя Посмотрите к платье какого цвета она пришла ?

Гномик: - Правильно молодцы. Катя в платье красного цвета . А вот у меня здесь много разных бантиков пожалуйста подберите Кате бантик такого же цвета , как и ее платье.

-Ребята какого цвета платье куклы Кати ?

-Правильно красного .

-Ангелина найди и одень Кате бантик красного цвета .

-Ребята посмотрите правильно ли Ангелина надела бантик кукле Кате?

- Молодец.

-Арсений, а какого цвета бантик у куклы ?

-Правильно красного . Молодец.

Гномик: - Молодцы, правильно нарядили Катю в бантик красного цвета

Гномик: - а вот и ещё задание, на столе лежат чашки и блюдца, чтобы нам с Катей попить чаю надо нам подобрать чашки и блюдца только красного цвета . Поможете нам?

-Конечно Гномик, наши ребятки Вам помогут

-Катя и Костя найдите на столе красные чашки и положите их на красный поднос

-Молодцы отлично справились

-Ксюша, на поднос какого цвета Катя и Костя положили чашки

-Правильно на красный . Молодец

-Митя, а чашки какого цвета ребята положили на поднос?

-Молодец, правильно. Красные

-Настя и Дима, а вы положите блюдца красного цвета на поднос красного цвета

-Посмотрите правильно ли ребята справились с заданием?

- Варя на поднос какого цвета ребята положили блюдца?

-Юля блюдца какого цвета положили ребята ?

Гномик: - Молодцы и с этим задание Вы справились.

Почему английский язык стал международным

Во все времена страны и народы нуждались в каком-то общепонятном языке, чтобы общаться друг с другом. Как правило, им не надо было даже формально договариваться об этом: язык либо самого многочисленного, либо самого влиятельного этноса становился средством общения в том или ином регионе мира. Разумеется, чтобы стать общедоступным и общепонятным, он упрощался и заимствовал слова и обороты из других языков.
В античные времена в Восточном Средиземноморье таким языком был греческий, а в Западном – латинский. В средние века упрощенная латынь с примесью других языков региона стала называться лингва франка (итал. lingua franca — «франкский язык») , по названию самого сильного в Европе государства на то время – империи франков (Франкского государства).

Империя ушла, а латынь сохраняла свою функцию международного языка до тех пор, пока примерно в 17 веке ей на смену не пришел французский язык. Французский стал международным не только благодаря влиянию Франции, но и стараниями кардинала Ришелье. Он ведь не только строил козни королевским мушкетерам, но и создал Французскую академию специально, чтобы следить за развитием и распространением французского языка.

Англичане никаких академий не создавали. Они захватывали колонии по всему миру и развивали промышленность.

У практичного народа и язык практичный. Они быстро, по историческим меркам, избавились от категории рода и падежных окончаний и предложили на лингвистическом рынке компактный и эффективный продукт – современный английский язык.

Причем англичане даже не заморачивались на тему общих норм и орфографии. Когда в начале 18 века Даниель Дефо и Джонатан Свифт предложили создать Английскую академию на манер Французской, их выставили из парламента и посоветовали продолжать писать про Гулливера и Робинзона Крузо и не посягать на демократическое право британцев говорить и писать так как они хотят.

Французский оставался международным языком вплоть до 20 века, пока не сложился ряд обстоятельств, который вывел английский язык на первое место и поднял его на недосягаемую пока высоту:

  1. Военно-политическая и экономическая мощь англоязычных стран. Она обеспечила присутствие и активную деятельность носителей английского во всех уголках мира. Английский язык стал первым международным языком, который был не просто нужен для общения и был престижным. Его знание стало конкурентным преимуществом на рынке труда и в бизнесе. Глобальной экономике нужен глобальный язык. Серьезный фактор. Но не достаточный без двух других.

  2. Культурно-информационный фактор . Голливуд, медийные корпорации и массовая культура сделали английский ключом к информационным ресурсам и продуктам культуры, значимым во всем мире.

  3. Английский язык по большинству параметров объективно проще и доступнее , чем все его глобальные конкуренты.

Конечно, есть и проблемы. Например, правил чтения практически нет. Зато это единственный язык, на котором в основном говорят те, для кого он неродной. А большинство своей массой добивается того, что границы нормы расширяются до горизонта. И в фонетике, и в грамматике, и в лексике.

За статус международного английский язык платит высокую цену, но пока лучшего средства для международных контактов все равно нет.

Спасибо на разных языках мира с транскрипцией на русском. “Спасибо” на разных языках мира

Что такое благодарность?

Международный день “Спасибо” (International Thank You Day) празднуемый 11 января — довольно странный праздник, предполагающий некую усиленную вежливость людей друг к другу именно в этот день. Вряд ли он заслуживал бы особого внимания, если бы не одно обстоятельство. Дело в том, что в русском языке оба слова, употребляемые в качестве Thank You, имеют выраженную религиозную составляющую.

В науке о языке – лингвистике – тот ее подраздел, который занимается происхождением слов, называется этимологией. Установить или предположить ту или иную этимологию – это значит по-новому истолковать и увидеть обозначаемый словом предмет, какие глубокие смыслы могут быть в нем на самом деле скрыты. В этом смысле очень интересным является самое вежливое во всех языках слово – «спасибо» или «благодарю». И то, что оно не только самое вежливое, но и, оказывается, наполнено разными глубокими смыслами, особенно хорошо видно, если посмотреть, как оно звучит в разных языках мира. Оказывается, благодарность, выражение благодарности – очень важное и нетривиальное дело или понятие.

Например, благодаря русскому языку мы видим в выражении благодарности ее глубочайшее религиозное содержание. Ведь русское «спасибо» – это ставшее одним словом двусоставное выражение «спаси Бог» , от которого просто отпала последняя согласная. Впрочем, церковные люди часто так и говорят у нас в знак благодарности: «Спаси Господи!» . А ведь это всего лишь развернутое, несокращенное спасибо. Тогда получается, что искренне отблагодарить кого-то значит пожелать ему самого главного – спасения души и вечной жизни.

А вот что касается, например, слова «спасибо» на немецком языке, то недаром говорят, что Германия – это страна философов и мыслителей. Ведь в немецком языке принято считать родственными и созвучными слова «благодарность» (Dank ) и слова «думать» и «мысль» ( Denken и Gedanke ). Тогда выражение «я благодарю» ( Ich danke ) близко выражению «я думаю» ( Ich denke ). Благодаря немецкому языку мы можем предположить, что всякая настоящая мысль – это благодарность. Что научиться думать одновременно означает научиться благодарить. Кстати, английское «благодарить» и «благодарность» – thank – родственно немецкому Dank и danken , и английскую благодарность тоже сближают с английским словом think – «думать», «мысль».

Также все знают, что во французском языке спасибо – это merci . Но какова этимология этого слова? Оказывается, оно образовано от латинского слова merces – награда, милость, плата . Тогда благодарность можно понимать как некое ответное вознаграждение, которым стремится воздать благодарящий. Дух французского языка тут вполне согласен с великим философом Аристотелем, который писал в своем главном этическом сочинении «Никомахова этика»: «Это ведь присуще благодарности – ответить угодившему услугой за услугу и в свой черед начать угождать ему».

Итальянское Grazie и испанское Gracias образованы от gratia – тоже латинского слова. Gratia на латыни – это не только благосклонность, благодарность и милость, но еще и изящество, прелесть, красота. Поэтому благодаря латинскому языку благодарность можно понимать и как нечто красивое, милое и не без изящества. Словом, грациозное. Кстати, в Древнем Риме грациями еще называли трех богинь веселья, красоты и радости жизни, которые были олицетворением изящества и привлекательности.

А в древнегреческой мифологии римским грациям соответствуют Хариты. Так мы подобрались к греческому языку. Греческое спасибо – это глагол ευχαριστώ – благодарю. Соответствующее ему в греческом существительное «благодарность» – это ευχαριστία. Как нетрудно видеть, это еще и русское слово «евхаристия» – название главного таинства Церкви, Причастия.  Евхаристию поэтому можно еще называть благодарением. В Таинстве Причастия Церковь благодарит Бога за историю сотворения мира и человека, за то, что Бог принес себя в жертву людям из любви к ним. Когда священник или епископ читает евхаристическую молитву, он благодарит Бога «за все, что мы знаем и чего не знаем, явные и неведомые благодеяния, совершившиеся для нас».

Словом, упрятанная в разных языках мудрость показывает нам, какое великое дело – благодарность. Более того, это одно из самых главных человеческих качеств. Без нее невозможны ни настоящая мысль, ни красота, ни, что самое для нас главное, спасение души. Поэтому и говорил апостол Павел: «За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе» (1 Фес 5: 18). Ведь неблагодарность можно вполне приравнять к неверию, когда человек все происходящее с ним считает бессмысленным и случайным, или даже несправедливым. Напротив, благодарность рождает доверие и веру в Бога, дает силы терпеть и ждать времени исполнения надежд.

Видео привет . Как дела? на всех языках мира