Какие орфографические ошибки мы допускаем чаще всего
- Какие орфографические ошибки мы допускаем чаще всего
- Связанные вопросы и ответы
- Какие самые распространённые орфографические ошибки встречаются у русскоязычных писателей
- Почему некоторые люди чаще допускают орфографические ошибки, несмотря на практику
- Какие слова чаще всего вызывают трудности у русскоязычных говорящих
- Какие правила орфографии самые сложные для запоминания
- Какие ошибки чаще всего допускаются при написании местоимений
- Какие суффиксы и префиксы часто приводят к ошибкам
- Какие ошибки связаны с использованием букв Ё и Е
- Какие ошибки чаще всего встречаются при написании глаголов
Какие орфографические ошибки мы допускаем чаще всего
Орфографические ошибки – это частая проблема, с которой сталкиваются многие из нас, даже те, кто хорошо знает русский язык. Они могут возникать по разным причинам: из-за спешки, недостаточной практики в написании текстов, или просто из-за невнимательности. В этой статье мы рассмотрим самые распространенные орфографические ошибки, которые допускают русскоязычные пользователи, и постараемся разобраться, почему они возникают и как их избежать.
Ошибки в написании слов с неударными гласными
Одна из самых частых ошибок связана с написанием слов с неударными гласными. Например, многие люди не могут определить, какой гласный звук в слове находится под ударением, и поэтому пишут его неправильно. Например:
- Неправильное написание: "съедобный" (правильное – "съедобный")
- Неправильное написание: "предложение" (правильное – "предложение")
- Неправильное написание: "неприятность" (правильное – "неприятность")
Эти ошибки возникают из-за того, что неударные гласные звуки в русском языке часто опускаются или сливаются с другими звуками, что делает их написание менее очевидным.
Ошибка в использовании букв "е" и "ё"
Еще одна распространенная ошибка связана с использованием букв "е" и "ё". Многие люди не знают, где нужно ставить "ё", а где достаточно "е". Например:
- Неправильное написание: "секрет" (правильное – "секрет")
- Неправильное написание: "театр" (правильное – "театр")
- Неправильное написание: "созвездие" (правильное – "созвездие")
Эти ошибки возникают из-за того, что в русском языке "ё" используется относительно редко, и многие люди просто забывают о его существовании.
Ошибка в написании слов с мягким знаком
Мягкий знак – это еще один источник орфографических ошибок. Многие люди забывают ставить его в конце слов или, наоборот, добавляют его там, где это не требуется. Например:
- Неправильное написание: "стратегия" (правильное – "стратегия")
- Неправильное написание: "государство" (правильное – "государство")
- Неправильное написание: "правительство" (правильное – "правительство")
Эти ошибки возникают из-за того, что мягкий знак часто опускается в устной речи, и поэтому его написание становится менее интуитивным.
Ошибки в написании суффиксов и предлогов
Суффиксы и предлоги – это еще один участок, где часто возникают орфографические ошибки. Например:
- Неправильное написание: "безопасность" (правильное – "безопасность")
- Неправильное написание: "допустимость" (правильное – "допустимость")
- Неправильное написание: "необходимость" (правильное – "необходимость")
Эти ошибки возникают из-за того, что суффиксы и предлоги часто имеют похожие написания, и их различие становится менее заметным при быстром написании.
Ошибки в написании сложных слов
Сложные слова – это еще один источник орфографических ошибок. Многие люди не могут правильно написать слова, состоящие из нескольких частей. Например:
- Неправильное написание: "самолет" (правильное – "самолет")
- Неправильное написание: "автобус" (правильное – "автобус")
- Неправильное написание: "телевизор" (правильное – "телевизор")
Эти ошибки возникают из-за того, что сложные слова часто имеют неожиданное написание, и их правильное написание требует особого внимания.
Ошибки в написании слов с одинаковыми корнями
Слова с одинаковыми корнями – это еще один участок, где часто возникают орфографические ошибки. Например:
- Неправильное написание: "писатель" (правильное – "писатель")
- Неправильное написание: "читатель" (правильное – "читатель")
- Неправильное написание: "говоритель" (правильное – "говоритель")
Эти ошибки возникают из-за того, что слова с одинаковыми корнями часто имеют похожие написания, и их различие становится менее заметным при быстром написании.
Таблица: самые распространенные орфографические ошибки
Неправильное написание | Правильное написание | Пример предложения |
---|---|---|
съедобный | съедобный | Этот продукт съедобный. |
предложение | предложение | Он сделал мне предложение. |
неприятность | неприятность | Эта неприятность произошла внезапно. |
секрет | секрет | Он хранил этот секрет много лет. |
театр | театр | Мы пошли в театр вчера. |
созвездие | созвездие | Это созвездие видно летом. |
стратегия | стратегия | Его стратегия была успешной. |
государство | государство | Это государство известно своей историей. |
правительство | правительство | Правительство приняло новое решение. |
безопасность | безопасность | Он заботится о своей безопасности. |
допустимость | допустимость | Эта допустимость вызывает вопросы. |
необходимость | необходимость | Он понимал необходимость этого шага. |
самолет | самолет | Мы летим на самолете завтра. |
автобус | автобус | Он ездит на автобусе каждый день. |
телевизор | телевизор | Мы смотрели телевизор вчера. |
писатель | писатель | Он известный писатель. |
читатель | читатель | Эта книга понравится каждому читателю. |
говоритель | говоритель | Он отличный говоритель. |
Как мы видим, орфографические ошибки – это частая проблема, с которой сталкиваются многие из нас. Однако, зная об этих ошибках и уделяя внимание их исправлению, мы можем значительно улучшить качество своего письма. Важно помнить, что правильное написание слов – это н только вопрос грамотности, но и вопрос уважения к самому себе и к тем, кто читает наши тексты. Постоянная практика и внимание к деталям помогут нам избежать этих ошибок и стать более уверенными в своих языковых навыках.
Связанные вопросы и ответы:
1. Какие орфографические ошибки Вы допускаете чаще всего
Чаще всего я допускаю ошибки, связанные с неправильным использованием букв "а" и "о" в некоторых позициях, например, в словах "автобус" и "авиабилет". Также мне сложно с словами, где есть нестандартная орфография, такие как "кашель" и "корабль". Иногда я путаю написание слов с одинаковыми корнями, например, "начальник" и "начало". Кроме того, я часто ошибаюсь в написании слов с двойными буквами, такими как "масса" и "массовый". Эти ошибки возникают из-за недостаточной практики и быстрого темпа письма.
2. Какие орфографические ошибки Вы допускаете чаще всего при написании слов с нестандартной орфографией
При написании слов с нестандартной орфографией я чаще всего ошибаюсь в использовании букв "е" и "ё". Например, в словах "театр" и "жёлтый" я часто забываю, где нужно ставить "ё". Также мне сложно с словами, где есть нестандартное написание, такие как "цветок" и "солнце". Иногда я путаю написание слов с одинаковыми корнями, например, "начальник" и "начало". Кроме того, я часто ошибаюсь в написании слов с двойными буквами, такими как "масса" и "массовый". Эти ошибки возникают из-за недостаточной практики и быстрого темпа письма.
3. Какие орфографические ошибки Вы допускаете чаще всего при быстром написании текста
При быстром написании текста я чаще всего допускаю ошибки, связанные с пропуском букв или их неправильным порядком. Например, в словах "страница" и "календарь" я часто пропускаю некоторые буквы или меняю их порядок. Также мне сложно с написанием слов, где есть нестандартная орфография, такие как "кашель" и "корабль". Иногда я путаю написание слов с одинаковыми корнями, например, "начальник" и "начало". Кроме того, я часто ошибаюсь в написании слов с двойными буквами, такими как "масса" и "массовый". Эти ошибки возникают из-за недостаточной практики и быстрого темпа письма.
4. Какие орфографические ошибки Вы допускаете чаще всего в официальных текстах
В официальных текстах я чаще всего допускаю ошибки, связанные с использованием букв "а" и "о" в некоторых позициях, например, в словах "автобус" и "авиабилет". Также мне сложно с написанием слов, где есть нестандартная орфография, такие как "кашель" и "корабль". Иногда я путаю написание слов с одинаковыми корнями, например, "начальник" и "начало". Кроме того, я часто ошибаюсь в написании слов с двойными буквами, такими как "масса" и "массовый". Эти ошибки возникают из-за недостаточной практики и быстрого темпа письма.
5. Какие орфографические ошибки Вы допускаете чаще всего при написании слов с определёнными буквами
При написании слов с определёнными буквами я чаще всего ошибаюсь с буквами "е" и "ё". Например, в словах "театр" и "жёлтый" я часто забываю, где нужно ставить "ё". Также мне сложно с написанием слов, где есть нестандартная орфография, такие как "цветок" и "солнце". Иногда я путаю написание слов с одинаковыми корнями, например, "начальник" и "начало". Кроме того, я часто ошибаюсь в написании слов с двойными буквами, такими как "масса" и "массовый". Эти ошибки возникают из-за недостаточной практики и быстрого темпа письма.
6. Какие орфографические ошибки Вы допускаете чаще всего и как с ними бороться
Я чаще всего допускаю ошибки, связанные с использованием букв "а" и "о" в некоторых позициях, например, в словах "автобус" и "авиабилет". Также мне сложно с написанием слов, где есть нестандартная орфография, такие как "кашель" и "корабль". Иногда я путаю написание слов с одинаковыми корнями, например, "начальник" и "начало". Кроме того, я часто ошибаюсь в написании слов с двойными буквами, такими как "масса" и "массовый". Эти ошибки возникают из-за недостаточной практики и быстрого темпа письма. Для борьбы с этими ошибками я стараюсь больше практиковаться в написании сложных слов и использовать орфографические справочники для проверки.
Какие самые распространённые орфографические ошибки встречаются у русскоязычных писателей
Мы живем в стране, где грамотность считается одним из главных достоинств интеллигентного человека. А что делать тем, кто очень хочет, но просто не может писать грамотно? Не расстраивайтесь, вы не одиноки, многие талантливые и даже гениальные люди делали орфографические ошибки, но это никак не сказалось на их судьбе.
Мы решили вспомнить авторов, которые по тем или иным причинам не до конца освоили правила орфографии и пунктуации.
Александр Пушкин
Много сказано о том, что ныне существующая орфографическая норма в русском языке сформировалась достаточно поздно и что к поэтам и писателям XIX века претензий быть не может. И все-таки некоторые правила существовали, как и люди, которые с удовольствием их нарушали.
Так Пушкин, считающийся создателем современного русского языка, весьма вольно обращался с окончаниями. В «Евгении Онегине», например, он пишет о семинаристе в «желтой шале», а в «Дубровском» о маленьком человеке во «фризовой шинеле». Пушкин спокойно мог написать «селы» и «бревны», вместо «села» и «бревна», а также «серебряной» вместо «серебряный». Лингвист и литературовед Григорий Винокур объяснял это тем, что языковое сознание поэта было крепко связано с народными говорами. Однако ошибка есть ошибка, как ее ни назови.
Ганс Христиан Андерсен
Андерсен вообще был человеком противоречивым. Знаменитый сказочник, собственные произведения для самых маленьких он не любил и гордился только пьесами и романами. Он много сделал для детской литературы, однако самих детей терпеть не мог и старался держаться от них подальше.
Сочинителем Андерсен был отменным, но до конца жизни писал с ошибками. Была ли у него дислексия или это последствие плохого образования, сегодня сказать сложно. Однако мы точно знаем, что писатель тратил немалые деньги на вычитку и корректуру своих текстов.
Льюис Кэрролл
Не менее парадоксальным, чем знаменитый датский сказочник, был и его младший современник, англичанин Чарльз Лютвидж Доджсон, вошедший в историю под псевдонимом «Льюис Кэрролл». Математик, логик, философ, богослов и фотограф (sic!), он создал одну из самых странных и сюрреалистических сказок в истории литературы. Однако при всех своих талантах, автор «Алисы в Стране чудес» постоянно писал с ошибками, что не подобало джентльмену викторианской эпохи. Впрочем, сам он от этого нисколько не страдал.
Джейн Остен
Первая ласточка реализма, блестящий сатирик и одна из самых известных английских писательниц, Джейн Остен также недостаточно хорошо освоила грамоту. И если биографы Кэрролла говорят о дислексии писателя, то в случае с автором «Гордости и предубеждения» никаких данных о ее особенностях восприятия текста нет. Она не могла обойтись без постоянной помощи корректоров, которые, на ее удачу, всегда находились.
Владимир Маяковский
В мемуарах поэт вспоминал о публикации своих произведений: «Напечатал „Флейту позвоночника“ и „Облако“. Облако вышло перистое. Цензура в него дула. Страниц шесть сплошных точек. С тех пор у меня ненависть к точкам. К запятым тоже».
Увы, ненависть к точкам у него появилась задолго до того, как «Флейта» и «Облако» увидели свет. Литературоведы уверены, что у Маяковского была дислексия и он просто не понимал, куда ставить знаки препинания. После 1916 года их расставлял Осип Брик, а до знакомства с Осипом и Лилей поэту помогали друзья (например, футурист Давид Бурлюк).
Несмотря на сложности, которые ему приходилось преодолевать, Маяковский, как никто другой, чувствовал ритм текста. Возможно, благодаря неспособности поэта освоить пунктуацию, родилась его знаменитая стихотворная «лесенка».
Агата Кристи
Той же особенностью, что и у Маяковского, обладала Агата Кристи. Королева детективов могла придумывать интереснейшие истории, но записывала их с ошибками. Помешало ли ей это? Конечно же, нет. По популярности ее книги сравнивают со сборниками пьес Шекспира, который, впрочем, сам записывал свое имя всегда по-разному.
Эрнест Хемингуэй
В отличие от Агаты Кристи, Хемингуэй не был дислексиком, он просто считал, что вычитывать его рукописи — работа редакторов и корректоров, а сам же он — творец, который может себе позволить написать вместо moving (движение) странное слово moveing.
Почему некоторые люди чаще допускают орфографические ошибки, несмотря на практику
Перова И.Н. 1
1 общеобразовательная школа 13
Текст работы размещён без изображений и формул.Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Введение. Задачи проекта.
Тема изучения появления орфографических ошибок важна, так как многие (даже мои сверстники, учащиеся в 10 классе) не всегда пишут слова правильно. И эта тема важна не только для меня, но и для миллионов других людей, которые хотят изучить эту тему.
В мире более 300 миллионов люде разговаривают на русском языке. Он находится на 5-ом месте в мире по распространенности. В России этот язык официальный, что делает его главенствующим в жизни каждого проживающего в этой стране. Но много ли людей грамотных, умеющих использовать правила русского языка? К сожалению, нет!
Степень овладения культуры русского языка низка. В течении развития страны произошли и языковые изменения. Это выражается в пунктуационных, грамматических, речевых и, конечно же, в орфографических ошибках. Мы делаем ошибки в написании текстов, сочинений, изложений. Часто можно увидеть ошибки в написании рекламы, неправильно сказанные слова в СМИ. Ошибки в речи и в написании могут возникать из-за диалектов, просторечий. Проблемой возникновения ошибок заключается и в том, что люди не понимают, как образовываются слова.
Для того, чтобы писать правильно нужно разобраться с понятием орфография. В переводе с греческого языка значит «писать правильно».
Орфография изучается в школе, где многих и учат писать правильно слова. Именно раздел орфографии является важным разделом в изучении русского языка, но он изучается и вместе с другими не менее важными разделами такими как: фонетика, грамматика, словообразование.
Слитное и раздельное написание слов;
Перенос слов;
правописание безударных гласных в корне слова, в приставках, суффиксах, окончаниях;
правописание непроизносимых, удвоенных букв;
и так далее.
При изучении этих тем ученики чаще всего допускают ошибки.
И я считаю, что важно разобрать и классифицировать ошибки учеников, чтобы понять, как облегчить выбор написания букв.
Задачи исследовательского проекта:
усовершенствовать навыки обобщения, вынося выводы из исследовательской работы;
совершенствование навыков в использовании источников данных;
классифицировать ошибки;
разрешить проблему употребления ошибок в русском языке, а именно орфографических;
Цели проекта:
Составлять список часто встречаемых орфографических ошибок;
Закрепить знания о написании слов;
Уметь правильно использовать научные статьи в исследовательской работе;
Для исследования выбранной мной работы я использовала интернет ресурсы, где смогла найти информацию о словообразовании. Также я обращалась к словарям русского языка.
Прочитав достаточное количество различного материла, я смогла вынести выводы, составить пути решения поставленной проблемы. Мои материалы и выводы смогут, возможно, помочь людям понять важность поставленной проблемы, использовать пути разрешения в личных и учебных целях.
Исследование.
Причины появления орфографических ошибок.
Многие ученики 10-11 классов тоже допускают ошибки. Это является закономерным процессом обучения. У своих одноклассников я спросила: «По какой причине, по –вашему мнению, вы сделали такие ошибки?» и сделала выводы. Ошибки могут возникать из-за разных обстоятельств, таких как:
Написание лексики, которой ученик чаще всего пользуется в устной речи и не знает правильного написания слов;
Незнание орфографических норм и правил;
Анализ орфографических ошибок.
Я анализировала ошибки в 10 классе среди своих одноклассников. В исследовании участвовали 20 человек, опросив которых, я смогла вывести статистику самых распространённых ошибок, а точнее слов, которые ученики делают чаще всего ошибки.
В первом столбце написана фраза или слово, которое я продиктовала. Во втором я написала, как правильно пишется слово, а также % людей, написавших правильно. В третьем столбце я написала слово, которое одноклассники писали, если не знали правило или как пишется слово, а также % людей, написавших неправильно. И, наконец, в четвёртом столбике я написала правило более понятное для всех.
Слова я выбрала, основываясь на своих работах, в которых допускала ошибки. Также я просмотрела большое количество сайтов, в которых приведена статистика слов, в которых делают ошибки не только школьники, но и достаточно образованные люди, имеющие высшее образование.
Таблица.
Какие слова чаще всего вызывают трудности у русскоязычных говорящих
Как ни странно, но чемпионом по проблемам с произношением в русском языке является слово «Здравствуйте», так что сложности подстерегают новичков буквально с первых шагов. Кроме того, есть отдельные буквы, редко встречающиеся в других языках, на которых многие спотыкаются. Здесь первое место принадлежит, конечно, звуку «Ы». Кроме русского его можно найти только в некоторых тюркских и скандинавских языках. Преподаватели, отчаявшиеся объяснить его сложную природу, обычно говорят, что «звук должен быть такой, как будто вас ударили по животу.» Еще усложняет жизнь буква «Е», которая может обозначать несколько звуков, «Ё», которая исчезает из письменной речи, но попробуй – забудь ее произнести, и звук «Й», который тоже относят к труднопроизносимым.
Буква почти всегда «Ы» вызывает у иностранцев большие сложности с произношением
Какие правила орфографии самые сложные для запоминания
УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ. УСТРАНЕНИЕ ДВУСМЫСЛЕННОСТИ И НЕТОЧНОСТИ.
Устранение ошибок при употреблении местоимений
Неумелое обращение с местоимениями может стать причиной двусмысленности и комизма высказывания:
Например: Кто-то сказал, что я беру взятки. …Я не могу с этим смириться, но это так! (Что это? — что «кто-то сказал» или что «беру взятки»?). В предложении не должно создаваться условий для ошибочного понимания местоимений.
Приведем еще несколько примеров подобных ошибок:
На судно пришло письмо, и скоро оно снялось с якоря;
Готовится диспут на тему «Свободное время подростка и как его убить»;
Воспитатель обращает внимание детей на то, что у кролика длинные уши и короткий хвост, он прыгает.
Для устранения таких ошибок нужно:
Изменить порядок слов : Пришло письмо на судно, и скоро оно снялось с якоря,
отказаться от использования местоимения : Воспитатель обращает внимание детей на то, что у кролика длинные уши и короткий хвост, кролик прыгает…
переделать фразу : Как организовать досуг подростка? На эту тему готовится диспут.
Рассмотрим ещё примеры стилистической правки предложений, в которых причиной речевых ошибок стали местоимения:
1.Местоимения третьего лица обычно заменяют существительное, которое употреблялось в предыдущем предложении, и имеют тот же род и число . Однако в некоторых предложениях связь местоимения и существительного может быть неясна.
Пример: Дети ели бутерброды. Они лежали на траве и разговаривали. Согласно логике на траве лежали дети, но так как местоимение они находится ближе к слову бутерброды, возникает смысловая неясность.
В таком случае лучше заменить: Дети лежали на траве, разговаривали и ели бутерброды.
2.Также нельзя разрывать предложение с существительным и заменяющим его местоимением другим предложением.
Мужчина проходил мимо дома. Из окна вылетел стул. Он остановился и посмотрел вверх.
Читается так, словно остановился и посмотрел не мужчина, а стул.
В таком случае в третьем предложении лучше снова употребить существительное мужчина.
ЗАДАНИЕ:
СПРАВКА. НА ЧТО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ:
1. Речь идёт о наблюдениях, а не о дневниках.
2. Непонятно, задержалась Наташа или мать.
3. Непонятно, отъезжающим занять свои места или места проводников.
4. Ему обращать внимание на неё или на себя.
5. Вопросы по докладу ученика или учителя.
Перестрой, чтобы убрать двусмысленность, и запиши.
Какие ошибки чаще всего допускаются при написании местоимений
Суффиксы существительных, прилагательных и глаголов в английском языке часто путают с окончаниями. К тому же и то, и другое нередко обозначают термином word endings (окончания слов). Но отличить их друг от друга довольно просто.
Окончание меняет форму слова, но сам смысл и часть речи остаются прежними. Окончание может указывать на множественное число существительных ( apple — apples ) или на прошедшее время глаголов ( work — worked ). Окончаний в английском языке совсем немного — это, например, -s ( -es ) и -ed .
Суффиксы частей речи в английском языке позволяют образовывать новые слова, полностью меняя смысл исходного слова или часть речи. Например, to build ― building (строить ― постройка) или active ― activity (активный ― деятельность, занятие).
Знание суффиксов ― отличный инструмент для расширения словарного запаса. В отличие от окончаний, суффиксов в английском языке десятки. Они означают состояние объекта, его происхождение, род, характеристику, качество, позволяют образовывать существительные от прилагательных и глаголов. Мы рассмотрим только наиболее употребляемые суффиксы в английском языке, а примеры помогут понять, как их использовать на практике.
Не путайте суффиксы и префиксы! Префикс ― это приставка, она ставится в начале слова. Префикс меняет или дополняет значение слова, но редко переводит его из одной части речи в другую.
Знание суффиксов позволит быстро расширить словарный запас. А наш бесплатный марафон привычки поможет начать учить язык всерьез, даже если до сих пор вы успешно находили отговорки. Подписывайтесь, чтобы всего за 15 дней приучить себя регулярно заниматься английским. Хитрости от наших методистов, чек-листы, интересные учебные материалы и секретные бонусы — по кнопке.
Какие суффиксы и префиксы часто приводят к ошибкам
Определить написание буквы «ё» важно, в частности, для документов. Разночтения могут оказаться препятствием при их оформлении, пояснили в ЗАГСе Москвы.
- Бывает, что в ФИО человека или в названии населенного пункта, указанных в его документах, вместо буквы «е» написана «ё», или наоборот. А с точки зрения государственных органов Федор и Фёдор — разные имена .
С оформлением документов зачастую возникают сложности.
- Например, жительнице Челябинской области в 2013 году отказали в оформлении развода. Фамилия ее бывшего супруга
Панферов , а она по паспорту — Панфёрова. В ЗАГСе заявили, что не могут выдать свидетельство о разводе, пока женщина не поменяет паспорт. Она обратилась в Миасский городской суд, однако он признал требования ЗАГСа законными. Суд пришел к выводу, что доводы истицы о равнозначности букв «е» и «ё» опровергаются «Правилами русской орфографии и пунктуации», утвержденными в 1956 году. - В похожей ситуации оказалась жительница Калининграда — в 2018 году ей отказали в получении материнского капитала из-за того, что в свидетельстве о рождении первого ребенка фамилия матери написана с буквой «е», а второго — с буквой «ё».
- Проблемы возникают и при оформлении электронных документов, например больничного листа, — искусственный интеллект считает «е» и «ё» разными символами. А во многих электронных системах буква «ë» и вовсе включена в число спецсимволов, документы с ней компьютер просто не может обработать.
Какие ошибки связаны с использованием букв Ё и Е
I. Специфические дисграфические ошибки на уровне звуковой стороны речи:
1). Ошибки звуко-буквенного анализа - пропуски гласных букв («дма» -дома, «стла» - стола, «листк» - листик), пропуски согласных при стечении («ити» - идти, «козинку» - корзинку, «замезла» - замерзла). Это самый распространенный тип ошибок.
2). Искажение звуко-буквенного состава слова - перестановка букв («вебра» - верба, «шафр» - шарф), добавление лишних букв («стлал» - стал, «кошака» - кошка, «тигор» - тигр), недописывание слов («мелки» - мелкий, «на дерев» - на дереве).
3). Пропуски, перестановка, увеличение количества слогов в слове («гова» - голова, «шиманист» - машинист, «гололова» - голова).
4). Замена и смешение согласных по принципу сходства соответствующих им звуков:
а) замена звонких парными глухими и наоборот («томик» - домик, «сапоки» - сапоги, «бапочка» - бабочка),
б) замена свистящих и шипящих («сапка» - шапка, «сапля» - цапля, «чеки» - щеки, «вазно» - важно),
в) замена мягких согласных твердыми и наоборот («ден» - день, «конки» -коньки, «клучи» - ключи, «Луся» - Люся, «лубит» - любит),
г) замена сонорных согласных (р,рь,л,ль,й) - («глачи» - грачи, «гойка» -горка, «холек» - хорек).
5). Замена и смешение йотированных гласных («кляква» - клюква, «плеска» - пляска).
Эти замены и смешения нерегулярны и нестабильны на письме у детей с ЗПР. Подобные ошибки являются следствием недоразвития фонематического слуха и способствуют непрочному усвоению детьми орфографии: правописание парных звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, непроизносимых Согласных, правописание «ь» (пропуски «ь»).
6). Раздельное написание частей слова («насту пила» - наступила, «под снежник» - подснежник).
7). Слитное написание слов («далбрату» - дал брату).
8). Замена букв по принципу оптического сходства и искаженное их написание при несформированности зрительного анализа и пространственных представлений. Около 50% учащихся имеют оптические нарушения, что связано также с недостаточным вниманием:
а) заменяют буквы, разные по количеству элементов: п-т, и-ш, ц-щ, м-л,
б) заменяют буквы, отличающиеся дополнительным элементом: и-ц, ш-щ, п-р,
в) заменяют буквы с различным пространственным расположением элементов: ш-т, в-д, чаще других путают б-д («делка»- белка, «дебушка» -дедушка),
г) заменяют буквы их зеркальным написанием: с - , э- , з - . ь –
II. Специфические ошибки на уровне смысловой стороны речи (лексического запаса и грамматического строя).
В целом лексический запас детей с ЗПР беден, ограничен рамками обиходно-бытовой тематики и качественно неполноценен. В речи отсутствуют
сложные синтаксические конструкции и часто встречаются аграмматизмы в простых предложениях.
1. Замена и смешение слов по смыслу и акустическому сходству. Заменяют близкие по значению слова («тигр» - лев, «чашка» - кружка,
«молоко» - бидон).
Заменяют название части предмета целым предметом («птица» - крыло, «голова» - глаза, «платье» - карман).
Вместо названия предмета дают его обобщающее понятие («дерево» -береза, «птица» - снегирь, «зверь» - тигр). Либо вместо слова дают его описание (морж - «ну, это который плавает», чеснок - «растет на грядке»).
2. Ошибки предложного управления («Марку наклеили в конверт», «Мальчик плавает по реке»).
3. Ошибки падежного управления («Листья опали с деревьях», «Саша поймал щегол», «Мне рассказывали про снегирев»).
4. Ошибки согласования слов - имен существительных:
с прилагательными («жаркая лето», «красная яблоко», «сильные ветер», с глаголами («лежало письма», «дети играет в мяч»), с местоимением («каждая неделю», «отдай моя ручка»), с числительным («пять пальцах», «три кошек»).
5. Слитное написание предлогов и раздельное написание приставок со словами: «влес», «на шел», «поддубом».
6. Ошибки употребления афиксов (приставок, суффиксов, окончаний).
7. Деформация состава предложения (лишние слова, пропуск главных членов, слов, перестановка слов) («Увидел в лесу дятла», «Взял корзину и пошел в лес»).
8. Нарушение порядка слов в предложении («Катаются зимой на санках дети», «С листья опали деревьев».
9. Отсутствие границы предложения («У дома рос клен на ветки клена сели птицы это галки»).
III. Ошибки на уровне связного текста.
10. Трудности построения связного высказывания.
11. Неадекватное использование лексико-грамматических средств языка в рассказе.
12. Различные деформации связного текста (нарушение последовательности, логичности, связности высказывания). Например, рассказ ученика 3-го класса: «Мальчик оделся тепло и пошел. Его зовут Гоша. Гоша собрался, тепло оделся. Он пошел в лес. Он собирал в лесу грибы. Он собирал, собирал и … увидел дятла. Дятел стучал дерево, червяков собирал. Это было осенью.». Рассказ ученицы 2 класса: «Мама сказала посмотреть птичек. Время года - осень. Он взял с собой корзину. И дальше увидел дятла. Смотрит его, как он стучит дерево. С дерева червяков убирает. Набрал грибов корзину и пошел в дом».
Какие ошибки чаще всего встречаются при написании глаголов
В публицистических и официально-деловых текстах предлоги часто используются там, где с точки зрения строгой нормы они избыточны. А некоторые предлоги появляются еще и на месте других. Это особенно часто происходит с предлогом по , который заменяет не только беспредложные конструкции, но и предлоги о, за, для, на :
- участники получили ответы по интересующим их вопросам;
- конкурс по лучшей встрече;
- потребности по зерну;
- отчет по проделанной работе;
- отклик по этому вопросу;
- потребность по специалистам;
- показатели по предприятиям;
- слесарь по ремонту;
- преподаватель по истории;
- меры по предотвращению.
В разговорной речи можно встретить выражения по уму, по жизни, по кайфу, по красоте .
Трансформация беспредложных конструкций в предложные «по + дат. п.» наблюдается все чаще. Количество таких конструкций в некоторых текстах превышает количество нормативных. Уже одно это обстоятельство привлекает внимание лингвистов.
В соответствии с нормами русского языка предлог по не может указывать на цель действия и не должен употребляться вместо предлога для ( для улучшения дисциплины , а не по улучшению дисциплины ). В справочниках и учебниках написано, что такие конструкции нежелательны и придают тексту «канцелярский характер».
Лингвист Ирина Левонтина в книге «Честное слово» рассказывает о словосочетании уход по лицу , которое встретилось ей в рекламе, и пытается понять, как появилось это странное выражение. Раньше говорили «программа чего» и «уход за чем» ( программа ухода за лицом ), затем «программа по чему» ( по уходу ), а теперь есть уже программа по лицу или уход по лицу .
Уход по лицу сложно воспринять всерьез, потому что в русском языке словосочетание по лицу ассоциируется не с косметологией, а с дракой.
Что касается предлога для , то при его обычном использовании группа из существительного с этим предлогом указывает:
- на того, кому что-либо предназначается: пособия для студентов, товары для садоводов, места для пассажиров с детьми и инвалидов;
- на назначение предмета: альбом для рисования, папка для бумаг, шампунь для сухих волос, корзина для мусора.
Лингвисты отмечают участившиеся случаи употребления конструкций с предлогом для , в которых говорится о предназначении некоторого предмета, но при этом предназначение выражено косвенно, в свернутом виде, который не всегда позволяет понять его однозначно:
- машина для города (= машина для езды в городе);
- средство для чистой посуды (= средство для превращения посуды в чистую);
- цветы для праздника (= цветы для украшения помещения, где происходит праздник / вручения на празднике…).
Можно заметить, что парные конструкции цветы для мамы и цветы для праздника , машина для директора и машина для города , шампунь для сухих волос и средство для чистой посуды описывают ситуации, в которых участники, выраженные предложной группой, выполняют разные роли: шампунь не делает волосы сухими, а средство делает посуду чистой; цветы дарят маме, но не дарят празднику; машиной пользуется директор, но не город.
Вероятно, в рекламе такие сокращения делаются для экономии места; они по-прежнему не соответствуют строгой норме, но все меньше режут слух носителям языка.