Интересные факты

Все самое интересное со всего мира!

Что такое гамбургский счет. История происхождения выражения: Гамбургский счёт

14.11.2019 в 14:02

Что такое гамбургский счет. История происхождения выражения: Гамбургский счёт

Значение: Абсолютная справедливость и честность. В суждении, высказывании.

Что такое гамбургский счет. История происхождения выражения: Гамбургский счёт

Писатель. Так скажем - сложной литературной судьбы. Видимо изрядно устав от ругани коллег в его адрес — Шкловский стал критиком. Автор множества критических статей и книг. Весьма едких и порой жестоких. (Что ничуть не удивительно.) Ему было у кого поучиться из своего литературного окружения. В итоге, сам изрядно подвергавшийся критике — излил старые обиды. Некоторым образом отомстил.

Цитата: "Советская власть научила литературоведение разбираться в оттенках говна". © Виктор Шкловский

В 1928 он написал цикл критических статей в виде книги «Гамбургский счет».

Что такое гамбургский счет. История происхождения выражения: Гамбургский счёт

Цитата: «Гамбургский счет - чрезвычайно важное понятие. Все борцы, когда борются, жулят и ложатся на лопатки по приказанию антрепренера. Раз в году в гамбургском трактире собираются борцы. Они борются при закрытых дверях и завешанных окнах. Долго, некрасиво и тяжело. Здесь устанавливаются истинные классы борцов, - чтобы не исхалтуриться. Гамбургский счёт необходим в литературе».

© В.Шкловский

Что такое гамбургский счет. История происхождения выражения: Гамбургский счёт

Наука НЕ находит подобных исторических фактов. Скорее всего это было плодом фантазии автора. Смутным воспоминанием из заграничных путешествий. Так сказать - некоторой убедительной и красочной подробностью, приведённой для правдоподобия.

Цитата запомнилась "худосочной и мягкотелой" интеллигенции за приведением мужественных и сильных образов. Утвердившись в выражении "По гамбургскому счёту".

Гамбургский счет синоним. Что означает выражение «по Гамбургскому счёту»?

Гамбургский счет синоним. Что означает выражение «по Гамбургскому счёту»?

Что бы это значило?

По Гамбургскому счёту, Гамбургский счёт — оценивать что-то, исходя из принципиальных соображений, рассматривать результаты дела по критериям его важности и полезности, при обсуждении чего-то не обращать внимания на мелочи и детали, профессиональный подход без уловок и двусмысленностей, реальное положение вещей, подлинная система ценностей

    Автор выражения — советский писатель, искусствовед и литературный критик В. Б. Шкловский (1893-1984)

«Выражение „гамбургский счёт“ появилось у меня так.
Союз писателей в старом своём составе, как одна из писательских организаций, находился в Доме Герцена по Тверскому бульвару. Было лето. На первый этаж прямо в сад выходил большой тент: под тентом был ресторан, и весь первый этаж тоже был рестораном. Поваром ресторана был человек, фамилию которого я забыл; знаю, что по прежней своей профессии он являлся цирковым борцом. К нему приходили большие, уже немолодые люди, они садились тяжело на стулья и, как помнится мне, иногда нарочно их ломали. Шеф-повар для своих друзей приготовлял винегрет; порции подавались в больших, специально купленных умывальных тазах. После такой закуски люди ели обед. Раз пришёл человек, менее других отяжелевший, но всех крупнее. Вокруг него сразу образовалась свита, расположившаяся по рангам: это был Иван Поддубный. Пришёл он с борьбы: боролись в цирке Шапито. Было тогда Поддубному 70 лет. Его попросили выступить бороться. Рассказал он об этом спокойно:
– Бороться в семьдесят лет, – говорил Поддубный, – нельзя, но показать, как борются, можно. Да и знали все, что меня по моему рангу положить нельзя. Нехорошо человека в семьдесят лет вдруг взять да и положить на лопатки.
(Я всё это пересказываю через 40 лет, так что вы к кавычкам не относитесь как к цитированию документов, находящихся у меня на столе. Продолжаю рассказывать.)
– Показываю я перекат и вдруг чувствую, что мой молодой напарник хочет меня прижать, вместо того чтобы дать мне показать классический мост.
Дальше я рассказываю точно: „Бороться в семьдесят лет нельзя, но две минуты или одну минуту я могу быть сильнее другого борца на сколько угодно. Но я никогда не толкался. Если бы мы толкались, живых бы не было. Тут я его толкнул; его унесли на доске. Тут шеф-повар сказал спокойно:
– Пускай помнит гамбургский счёт!“
Я спросил, что такое гамбургский счёт, и мне объяснили, что это счёт без условностей, без наигрыша. Его в старину устанавливали в Гамбурге на закрытых состязаниях – без публики.
Я, издавая книгу, написал о гамбургском счёте. Мне посоветовали вынести это название на обложку. Было это в 1924 году"
(воспоминания В. Шкловского в перессказе писателя В. Конецкого)

    «Гамбургский счёт» — сборник статей, воспоминаний, эссе, изданная Шкловским в 1928 году

Оценка Шкловским некоторых советских писателей «по Гамбургскому счёту»

— Модернизм формы Пильняка чисто внешний, очень удобный для копирования, сам же он писатель не густой, не насыщенный.
Элементарность основного приема делает Пильняка легко копируемым, чем, вероятно, объясняется его заразительность для молодых писателей» .
— О романе К. Федина «Города и годы». «В романе есть интересный газетный материал, но он неумело связан, и все герои труппой гуляют из Германии к мордве. Роман цитатен , описания состоят из перечислений, герои не нужны, сюжета нет, и сюжетное затруднение заменено поэтому временно́й перестановкой».
— О Бабеле. «Иностранец из Парижа, одного Парижа без Лондона, Бабель увидел Россию так, как мог ее увидеть француз-писатель, прикомандированный к армии Наполеона . Смысл приема Бабеля состоит в том, что он одним голосом говорит и о звездах и о триппере».

    Гамбургский петух

    Чемпион по боксу мировой,
    Всей страны любимец знаменитый…
    Был. Теперь политик с головой,
    Крепко супертяжами избитой.
    Вспомню не для красоты стиха:
    Проводя на ринге бой толково,
    Был слегка похож на петуха…
    Тут, конечно, я про боевого.
    А сейчас, майданя во весь дух
    И строча в немецкий Bild колонки,
    Herr Кличко ist гамбургский петух,
    Говоря без дифирамбов звонких.
    Ибо соответствует вполне
    Этому, простите, выраженью,
    Хоть какую выбрать вам и мне
    Версию его происхожденья.
    Речь о существе без сердца?* Ну,
    О манкурте, предавшем беспечно
    Память про Советскую страну,
    Можно посудить как бессердечном.
    Гамбургскую взять породу кур
    И по ней название пижона –
    Это, что ль, не он, в победный тур
    На марионетку снаряжённый?
    Если воровское взять арго –
    Чем «Балбес» не джентльмен удачи?
    Да за путч майданный о-го-го
    По нему и Ко тюрьма как плачет…
    Лидером назвавшись, чем велик?
    Гонит в Вашингтон, Брюссель доносы,
    Дядь и тёть зовёт решить конфликт.
    Кто же он – не навуходоносор?
    До чего язык его – наш враг:
    Брякнул, Меркель рученьку потискав,
    Что ЕС войска вводить пора!**
    Может, даже хуже, чем редиска?
    Пасть порвал ему б давно «Доцент»,
    Всех путчистов бы «поставил в угол».