Сделанное тобой к тебе же и вернется на английском. Почему сделанное тобой к тебе же и вернется
- Сделанное тобой к тебе же и вернется на английском. Почему сделанное тобой к тебе же и вернется
- Сделанное тобой к тебе же и вернется перевести на английский. «Сделанное тобой к тебе же и вернется» — Мудрая притча
- Сделанное тобой к тебе же и вернется на английском языке. "Сделанное тобой к тебе же и вернется"
- Притча сделанное тобой к тебе же и вернется автор. Притча: "Сделанное тобой к тебе же и вернется"
- Английские пословицы с русским аналогом. Английские пословицы и их русские аналоги
Сделанное тобой к тебе же и вернется на английском. Почему сделанное тобой к тебе же и вернется
В начале 20-го века один шотландский фермер домой возвращался. Проходя мимо болота, он вдруг услышал крик о помощи. Фермер побежал на голос и увидел мальчика, пытавшегося выкарабкаться из трясины. Фермер быстро срубил толстый сук, осторожно приблизился и протянул ветку утопающему. Когда мальчик выбрался, он долго не мог унять слезы, он весь дрожал.
- Пойдем ко мне в дом, - сказал фермер. - Тебе надо успокоиться и согреться.
- Нет - нет, - мальчик покачал головой, - меня ждет отец. Он, наверное, очень волнуется.
Поблагодарив своего спасителя, мальчик убежал … а утром фермер увидел, что к его дому подъехала карета, запряженная породистыми скакунами. Из кареты вышел хорошо одетый джентльмен и спросил:
- Это вы вчера спасли жизнь моему сыну?
- Да, я, - ответил фермер.
- Сколько я вам должен?
- Не обижайте меня, господин. Вы мне ничего не должны. Я поступил так, как должен был поступить нормальный человек.
- Нет, я не могу оставить это просто так, потому что мой сын мне очень дорог. Назовите любую сумму, - настаивал посетитель.
- Я больше не хочу говорить на эту тему. До свидания. - Фермер повернулся, чтобы уйти. И тут на крыльцо выскочил его сынишка.
- Это ваш сын? - Спросил гость.
- Да, - с гордостью ответил фермер, поглаживая мальчика по голове.
- Давайте мы сделаем так. Я возьму вашего сына с собой в Лондон и оплачу его образование. Таким образом, если он так же благороден, как и его отец, то ни вы, ни я не будем жалеть об этом решении.
Прошло несколько лет. Сын фермера закончил школу, потом медицинский университет, и вскоре его имя стало всемирно известно, как имя человека, открывшего пенициллин. Его звали Александр Флемминг.
Перед самой войной в одну из лондонских клиник поступил с тяжелейшей формой воспаления легких сын того самого джентльмена. Как вы думаете, что спасло его жизнь в этот раз? - Да, пенициллин, открытый Александром Флемингом.
Имя джентльмена, давшего образование Флемингу, было Рандольф Черчилль. А его сына звали Уинстон Черчилль, который впоследствии стал премьер-министром Англии. Возможно, именно эти события вспоминал Уинстон Черчилль, говоря: "Сделанное Тобой к Тебе же и Вернется".
Сделанное тобой к тебе же и вернется перевести на английский. «Сделанное тобой к тебе же и вернется» — Мудрая притча
Притча, которую необходимо прочесть каждому.
В начале ХХ века один шотландский фермер возвращался домой и проходил мимо болотистой местности. Вдруг он услышал крики о помощи. Фермер бросился на помощь и увидел мальчика, которого засасывала в свою жуткую бездну болотная жижа.
Мальчик пытался выкарабкаться из страшной массы болотной трясины, но каждое его движение приговаривало его к скорой гибели. Мальчик кричал от отчаяния и страха.
Фермер быстро срубил толстый сук, осторожно приблизился и протянул спасительную ветку утопающему. Мальчик выбрался на безопасное место. Его пробивала дрожь, он долго не мог унять слезы, но главное — он был спасен!
— Пойдем ко мне в дом, — предложил ему фермер. — Тебе надо успокоиться, обсохнуть и согреться.
— Нет-нет, — мальчик покачал головой, — меня папа ждет. Он очень волнуется, наверное.
С благодарностью посмотрев в глаза своему спасителю, мальчик убежал…
Утром, фермер увидел, что к его дому подъехала богатая карета, запряженная роскошными породистыми скакунами. Из кареты вышел богато одетый джентльмен и спросил:
— Это вы вчера спасли жизнь моему сыну?
— Да, я, — ответил фермер.
— Сколько я вам должен?
— Не обижайте меня, господин. Вы мне ничего не должны, потому что я поступил так, как должен был поступить нормальный человек.
— Нет, я не могу оставить это просто так, потому что мой сын мне очень дорог. Назовите любую сумму, — настаивал посетитель.
— Я больше ничего не хочу говорить на эту тему. До свидания. — Фермер повернулся, чтобы уйти. И тут на крыльцо выскочил его сынишка.
— Это ваш сын? — спросил богатый гость.
— Да, — с гордостью ответил фермер, поглаживая мальчика по головке.
— Давайте сделаем так. Я возьму вашего сына с собой в Лондон и оплачу его образование. Если он так же благороден, как и его отец, то ни вы, ни я не будем жалеть об этом решении.
Прошло несколько лет. Сын фермера закончил школу, потом — медицинский университет, и вскоре его имя стало всемирно известно, как имя человека, открывшего пенициллин. Его звали Александр Флемминг .
Перед самой войной в одну из богатых Лондонских клиник поступил с тяжелейшей формой воспаления легких сын того самого джентльмена.
Как вы думаете, что спасло его жизнь в этот раз? — Согласно легенде, это был пенициллин, открытый Александром Флеммингом.
Имя богатого джентльмена, давшего образование Флеммингу, было Рандольф Черчилль . А его сына звали Уинстон Черчилль , который впоследствии стал премьер-министром Англии.
Уинстон Черчилль как-то сказал: «Сделанное тобой к тебе же и вернется».
Сделанное тобой к тебе же и вернется на английском языке. "Сделанное тобой к тебе же и вернется"
Эта история произошла в начале прошлого века в Шотландии.
Возвращаясь как-то раз домой по болотистой местности один фермер неожиданно услышал крики о помощи. Бросившись на крик, фермер увидел мальчика, которого затягивало в топкое место. Не растерявшись, фермер срубил толстую палку и протянул утопающему. Мальчик был спасен.
В мокрой одежде, все еще всхлипывая от пережитого страха, мальчик дрожал. Фермер хотел отвести его к себе в дом, чтобы мальчик мог согреться и высушить одежду. Но он отказался:
-Мой отец, наверное, ищет меня и очень волнуется.
Мальчик благодарно посмотрел своему спасителю в глаза и убежал…
Утром у дома фермера остановилась роскошная карета одного богатого джентльмена. Джентльмен спросил:
- Это вы вчера спасли моего сына? Я хочу отблагодарить вас и заплатить денег. Сколько вы хотите?
- Не обижайте меня платой. Я не возьму денег. Так поступил бы любой, оказавшийся на моем месте.
Фермер хотел уйти. Но тут из дома выбежал бойкий мальчуган.
- Это ваш сын? – спросил гость.
- Да, — не скрывая гордости, ответил фермер, гладя малыша по белокурой голове.
- Предлагаю вам сделать так: в знак благодарности я оплачу учебу вашего сына в Лондоне. Если он столь же благороден, как его отец, мы оба не пожалеем об этом решении.
Прошли годы. Мальчик закончил школу, а затем медицинский университет. И очень скоро его имя прогремело на весь мир, как имя великого ученого, открывшего для человечества пенициллин. Его имя — Александр Флемминг.
(маленький Уинстон Черчилль)
Годы спустя в одну из дорогих клиник Лондона поступил с тяжелейшим воспалением легких сын богатого джентльмена, оплатившего учебу Флемминга. Как известно, в то время эта болезнь считалась неизлечимой. Но с появлением пенициллина, открытого Флеммингом, воспаление легких перестало быть смертельным. Сын богатого человека снова был чудесным образом спасен.
Да, удивительная история. Скажу больше – имя богатого джентльмена – Рандольф Черчилль(фото). Его сын – Уинстон Черчилль стал впоследствии премьер-министром Англии.
Кстати, Уинстону Черчиллю принадлежат замечательные слова: «Сделанное тобой к тебе же и вернется».
Притча сделанное тобой к тебе же и вернется автор. Притча: "Сделанное тобой к тебе же и вернется"
В начале двадцатого века один шотландский фермер возвращался домой и проходил мимо болотистой местности. Вдруг он услышал крики о помощи. Фермер бросился на помощь и увидел мальчика, которого засасывала в свои жуткие бездны болотная жижа.
Мальчик пытался выкарабкаться из страшной массы болотной трясины, но каждое его движение приговаривало его к скорой гибели. Мальчик кричал от отчаяния и страха. Фермер быстро срубил толстый сук, осторожно приблизился и протянул спасительную ветку утопающему. Мальчик выбрался на безопасное место. Его пробивала дрожь, он долго не мог унять слезы, но главное — он был спасен!
— Пойдем ко мне в дом, — предложил ему фермер. — Тебе надо успокоиться, высушиться и согреться.
— Нет-нет, — мальчик покачал головой, — меня папа ждет. Он очень волнуется, наверное.
С благодарностью, посмотрев в глаза своему спасителю, мальчик убежал…
Утром, фермер увидел, что к его дому подъехала богатая карета, запряженная роскошными породистыми скакунами. Из кареты вышел богато одетый джентльмен и спросил:
— Это вы вчера спасли жизнь моему сыну?
— Да, я, — ответил фермер.
— Сколько я вам должен?
— Не обижайте меня, господин. Вы мне ничего не должны, потому что я поступил так, как должен был поступить нормальный человек.
— Нет, я не могу оставить это просто так, потому что мой сын мне очень дорог. Назовите любую сумму, — настаивал посетитель.
— Я больше ничего не хочу говорить на эту тему. До свидания. — Фермер повернулся, чтобы уйти. И тут на крыльцо выскочил его сынишка.
— Это ваш сын? — спросил богатый гость.
— Да, — с гордостью ответил фермер, поглаживая мальчика по головке.
— Давайте сделаем так. Я возьму вашего сына с собой в Лондон и оплачу его образование. Если он так же благороден, как и его отец, то ни вы, ни я не будем жалеть об этом решении.
Прошло несколько лет. Сын фермера окончил школу, потом — медицинский университет, и вскоре его имя стало всемирно известно, как имя человека, открывшего пенициллин. Его звали Александр Флемминг.
Перед самой войной в одну из богатых Лондонских клиник поступил с тяжелейшей формой воспаления легких сын того самого джентльмена. Как вы думаете, что спасло его жизнь в этот раз? — Согласно легенде, это был пенициллин, открытый Александром Флеммингом.
Имя богатого джентльмена, давшего образование Флеммингу, было Рандольф Черчилль. А его сына звали Уинстон Черчилль, который впоследствии стал премьер-министром Англии.
Английские пословицы с русским аналогом. Английские пословицы и их русские аналоги
Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Английские пословицы A
- A bad compromise is better than a good lawsuit.
- Перевод: Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба.
- Аналог: Худой мир лучше доброй ссоры.
- A bad beginning makes a bad ending.
- Перевод: Плохое начало ведёт к плохому концу.
- Аналог: Что посеешь, то и пожнешь.
- A bad workman blames his tools
- Перевод: Плохой работник ругает свои инструменты.
- Аналог: Плохому танцору яйца мешают. Не топор тешет, а плотник.
- A bargain is a bargain.
- Перевод: Сделка есть сделка
- Аналог: Уговор дороже денег. Уговор святое дело.
- Absence makes the heart grow fonder
- Перевод: Разлука укрепляет чувства
- Аналог: разлука для любви, что ветер для искры: маленькую затушит, а большую сделает еще сильнее
Английские пословицы B-D
- Barking dogs seldom bite
- Перевод: Собака, что лает, редко кусает.
- Аналог: Бодливой корове бог рог не дает. Брехливая собака редко кусает.
- Beauty is in the eye of the beholder
- Перевод: Красота в глазах смотрящего.
- Аналог: Не по хорошу мил, а по милу хорош. О вкусах не спорят. Кому и кобыла невеста. На вкус и цвет товарищей нет.
- Beauty is only skin deep
- Перевод: Красота не глубже кожи.
- Аналог: С лица воды не пить. Не родись красивой, а родись счастливой.
- Beggars can’t be choosers
- Перевод: Нищие не выбирают.
- Аналог: Терпение — удел бедности.
- Behind every great man there’s a great woman
- Перевод: За каждым великим мужем стоит великая женщина.