Интересные факты

Все самое интересное со всего мира!

Фразеологизм Вот где собака зарыта происхождение. Происхождение Вот где собака зарыта

28.02.2020 в 08:08

Фразеологизм Вот где собака зарыта происхождение. Происхождение Вот где собака зарыта


Первая версия . Австрийский полководец, по имени Сигизмунд Альтенштейг (род. 26 октября 1427, умер в Инсбруке — 4 марта 1496, Инсбрук) — герцог (с 1477 года становится эрцгерцогом) передней Австрии и граф Тироля с 1439 года. Происходит из династии Габсбургов), во все свои захватнические набеги брал с собой пса, поскольку его не с кем было оставить дома. Однажды, путешествуя в Нидерладндах, он оказался в смертельной опасности, и его спасает пёс, причём ценой своей жизни. Естественно, этот высокопоставленный чиновник не мог оставить подвиг своей собаки без внимания, поэтому устроил тому пышные похороны, а на могиле воздвиг памятник. Это надгробие простояло более двухсот лет, и было разрушено в начале 19 века. Когда эта история стала достоянием общественности, в эту местность пошли паломники, чтобы взглянуть на могилу, героически погибшего пса. Однако, подлинное место было известно лишь местным старожилам, которые водили туда туристов. При этом, подходя к могилке, они говорили: "Вот где собака зарыта". Впоследствии эта фраза стала аналогом таких выражений, как "докопался до сути ", "нашёл, что искал". В оригинале это крылатое выражение звучит так: Da 1st der Hund begraben (там похоронена собака).
По мнению исследователей, информации об этом событии нет, и данная легенда была придумана деревенскими жителями, чтобы привлечь туристов. Ведь местное население прозябало в нищите, и каждая копейка была на счету.
Вторая версия . Эта версия своими корнями уходит в историю Древней Греции. Перед нападением на царя Ксеркса (персидский царь, правил в 486—465 годах до н. э., происходит из династии Ахеменидов. Являлся сыном Дария I и Атоссы, дочери Кира II), хитрые греки предварительно переправили всех женщин и детей на остров Саламин.
Ходит легенда, что пёс, который принадлежал Кстантипу, отцу Перикла (афинский государственный деятель, один из основателей афинской демократии, известный полководец и оратор), был настолько привязан к своему хозяину, что бросился за кораблём в море, и смог вплавь добраться до острова. Однако, нагрузка на организм собаки была настолько сильной, что та, выбравшись на берег, тут же издохла.
Один из известнейших историков древнего мира Плутарх (древнегреческий писатель, философ и общественный деятель, родился ок. 46, Херонея, Беотия — ок. 127, место смерти неизвестно) упоминал, что этому псу поставили на берегу острова Киносему памятник, который много лет привлекал внимание любопытных прохожих.
Третья версия . Среди некоторых немецких исследователей, бытует мнение, что выражение "Da liegt der Hund" (там лежит собака), было придумано, чтобы запутать нечистую силу, которая по обыкновению сторожит всякий, мало мальский ценный клад. Поэтому грабители древностей вслух никогда не упоминали про клад, а использовали для этого выражение " чёрный пёс", подразумевая под ним "чёрта", а слово собака, означал - "клад". Поэтому, когда немецкие искатели сокровищ вдруг восклицали - "вот где собака зарыта", то имели в виду "вот где клад зарыт".

Вот где собака зарыта на немецком. Немецкие идиомы. Deutsch Idiome

Как успешно работать с идиомами в иностранном языке.

Давайте рассмотрим часть популярных выражений, которые все мы часто используем в нашей русской речи, а, значит, рано или поздно захотим знать их и на немецком языке.

Ведь довольно часто нужно не просто перевести, а найти эквивалент нашей русской мысли в немецком языке. Во всех языках есть все наши «яблоки и яблони» на пару с «зарытыми собаками». Нужно просто знать, как именно это будет говорить иностранец.

Русская устойчивая фразаНемецкий эквивалент
Бедность не порокArmut ist keine Schande
Биться как рыба об ледsich abmühen wie der Fisch auf dem Trocknen
Быть на седьмом небе
(Парить на седьмом небе)
auf Wolke sieben sein
auf Wolke sieben schweben (разг.)
Вилами на воде писаноDas steht noch in den Sternen
Вот где собака зарыта!Da liegt der Hase im Pfeffer! ( разг.)
Голодный как волкEinen Bärenhunger haben
Денег куры не клюют (утопать в роскоши, купаться в золоте)Er hat Geld wie Heu
Душа ушла в пятки (фам.)Das Herz fiel ihm in die Hose
Зарубить на носу
(Заруби себе на носу)
sich etw. hinter die Ohren schreiben
Schreib dir das hinter die Ohren!
Какая муха его укусила?Was ist ihm in die Krone gefahren?
(ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen)
Как рукой снялоwie weggeblasen, wie weggewischt
Как об стенку горохwie gegen eine Wand reden
Капля в мореDas ist ein Tropfen auf den heißen Stein
Клин клином выбивать (Пугать чёрта дьяволом)Den Teufel mit Beelzebub austreiben
ein Keil treibt den anderen
Когда рак на горе свистнетwenn die Hunde mit dem Schwanz bellen
Лить как из ведраEs gießt wie aus Kannen
Мир тесенDie Welt ist ein Dorf
Называть вещи своими именамиdas Kind beim rechten Namen nennen
Не буди лихо, пока оно тихо. Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Не валяй дуракаSei kein Frosch!

Вот где собака зарыта откуда произошло. Интересные факты

» Слова и Фразы » Вот, где собака зарыта — происхождение и история выражения

Вот, где собака зарыта — происхождение и история выражения

История выражения Вот, где собака зарыта уходит своими корнями в средневековую Европу. Австрийский эрцгерцог Сигизмунд во все поездки брал свою любимую собаку. И не зря, однажды, по пути к Нидерландам, собака ценой своей жизни спасла хозяина от гибели . Благодарный герцог торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле поставил памятник, простоявший более двух столетий – до начала XIX века.

Позже собачий памятник мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей. В то время и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», имеющая ныне смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».

Вот где собака зарыта откуда произошло. Интересные факты Кстати на родину фразы также претендует небольшой немецкий городок Waltershausen, где находится памятник зарытой собаке. По преданию более ста лет назад местный пастор обнаружил могилу собаки на местном кладбище и перезахоронил животное в местном парке. На этом месте сейчас находится каменная табличка-памятник с описанием этой истории. Местные жители уверены, что фраза «Вот где собака зарыта!» произошла именно из их города.

Но есть более древний и не менее вероятный источник дошедшей до нас поговорки. Когда греки решили дать персидскому царю Ксерксу сражение на море, они заранее посадили на суда стариков, женщин и детей и переправили их на остров Саламин.

Рассказывают, что собака, принадлежавшая Ксантиппу, отцу Перикла, не пожелала расстаться со своим хозяином, прыгнула в море и вплавь, вслед за судном, добралась до Саламина. Изнемогшая от усталости, она тут же издохла.

По свидетельству историка древности Плутарха, этой собаке поставили на берегу острова Киносему – собачий памятник, который очень долго показывали любопытным.

Некоторые немецкие лингвисты полагают, что это выражение создано кладоискателями, которые из суеверного страха перед нечистой силой, якобы сторожащей каждый клад, не решались прямо упоминать о цели своих поисков и условно стали говорить о «черном псе» и собаке, подразумевая под этим черта и клад.

Таким образом, по этой версии, выражение «Вот где собака зарыта», означало: «Вот где клад зарыт».

Фразеологизм Вот где собака зарыта происхождение. Происхождение Вот где собака зарыта 01

Вот где собака зарыта откуда произошло. Интересные факты

Вот где собака порылась. Юмор, анекдоты

Скоро_буду

Как гласит история, у бывалого австрийского вояки Сигизмунда Альтенштейга был любимый пес, который сопровождал его во всех военных походах. Случилось так, что судьба забросила Сигизмунда на голландские земли, где он попал в очень опасную ситуацию. Но преданный четвероногий друг быстро пришел на выручку и спас хозяина, пожертвовав своей жизнью. Чтобы отдать дань уважения псу, Альтенштейг устроил торжественные похороны, а могилу украсил памятником, увековечивающим героический поступок собаки.
Но через пару веков найти памятник стало очень сложно, лишь некоторые местные жители могли помочь туристам отыскать его. Тогда то и родилось выражение «Вот где собака зарыта!», означающее «выяснить истину», «найти искомое».
Существует еще одна версия происхождения этой фразы. Перед финальным морским сражением между персидским и греческим флотом греки загрузили всех детей, стариков и женщин в транспортные корабли и отправили подальше от места баталии.
Преданный пес Ксантиппа, сына Арифрона, вплавь догнал судно и, встретившись с хозяином, издох от изнеможения. Ксантипп, пораженный поступком собаки, воздвиг своему любимцу памятник, ставший олицетворением преданности и отваги.
Некоторые языковеды считают, что поговорку придумали кладоискатели, опасающиеся злых духов, которые охраняют клады. Чтобы скрыть свои истинные цели, они говорили «черный пес» и собака, что обозначало соответственно нечистую силу и клад. Исходя из этого предположения, под фразой «Вот где собака зарыта» подразумевалось «Вот где клад зарыт».