Интересные факты

Все самое интересное со всего мира!

Как будет я тебя люблю на чувашском. Я тебя люблю - на разных языках мира

09.03.2020 в 02:17

Как будет я тебя люблю на чувашском. Я тебя люблю - на разных языках мира

"Я тебя люблю" на 88 языках мира!!!
------------------------------
(В копилку писателя)
1. Абхазский - Сара бара бзия бзой
2. Арабский - Ана ахебек, Ана ахебеки
3. Адыгейский - Сэ оры плэгун
4. Алтайский - Мэн сэни турар
5. Албанский - Уне дуа ти
6. Амхарский - Афэггерэ антэ

7. Английский - Ай лав ю
8. Армянский - Эс кэс сирумэм
9. Афганский - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский - Мин хинэ яратау
11. Белорусский - Я тябэ кахаю
12. Бирманский - Чэна тинго чхи ти
13. Болгарский - Аз ти обичам
14. Бурятский - Би шамай дурлаха
15. Венгерский - Серетлек
16. Вьетнамский - Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский - Ик ху-ид ван ю
18. Греческий - Эго агапо су
19. Грузинский - Ме шен миквархар
20. Датский - Йег элскер дит
21. Дунгайский - во жыай ни
22. Иврит - Ани охевет отха
23. Идиш - Об дих лыб
24. Индонезийский - Сайя ментьинта коу
25. Испанский - Йо тэ амо
26. Итальянский - Ио тэ амо
27. Кабардино-Чуркесский - Сэ уэ лагун
28. Казахский - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский - К"тыбытык
30. Киргизский - мен сэни суйу
31. Калмыцкий - Би чи дурта болх
32. Коми - Мэ радэйт тэне
33. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский - Мэн сэни сюйим
35. Китайский - Во ай ни
36. Лакский - На вин хира хун
37. Латышский - Эс тэви милу
38. Латинский - Эго ту амарэ
39. Литовский - Аш тавес милю
40. Луганда - Нкуквагала
41. Македонский - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский - Тиа иануо ао
43. Малайзийский - Аку кунта капада авак
44. Марийский - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский - Ма си мныорк
46. Молдавский - Т"юбеск
47. Монгольский - Би танд хайртай
48. Мордовский - Мон вечкан
49. Навахо (дине) - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) - Коды моды чмодь
51. Немецкий - Ихь либе дихь
52. Нивхский - Ни чезмудь
53. Норвежский - Ег дэг элски
54. Ненецкий - Мань хамзангав сит
55. Осетинский - Аз даима уварзон
56. Персидский - Ман то эйсч
57. Польский - Я цен кохам
58. Португальский - А мо тэ
59. Румынский - Т'юбеск
60. Сербско-хорватский - Я ту волети
61. Словацкий - Мам тя рад
62. Словенский - Яз ти любити
63. Сомали - Анига ку есель
64. Суахили - Мимикупенда
65. Тагальский - Ако сия умибиг
66. Таджикский - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский - Мин синэ яратам
69. Тувинский - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский - Мэн сэни севаман
72. Украинский - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский - Яратыщке мон тонэ
74. Финский - Ракастан синуа
75. Французский - Жэ тэм
76. Ханси - Ина зон ка
77. Хакасский - Мин син хынара
78. Хинди - Мэи тумсей пьяр карта хум
79. Чешский - Мам те раад
80. Чувашский - Эп сана йорадап
81. Шведский - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский - Би синэ фйв
83. Эрзянский - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский - Ма армастан синд
86. Якутский - Мин эн манмаа
87. Японский - Аната ва дай ску дес
88. Туркменский - Мен Сени Соййарин.

Русско чувашский онлайн переводчик. Транскрипт

1 Русско чувашский переводчик онлайн >>> Русско чувашский переводчик онлайн Русско чувашский переводчик онлайн ISBN Предлагаемое издание содержит информацию о происхождении малоупотребляемых ныне чувашских имен. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям. RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина. Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим. В ходе работы привлечены данные многих языков: тюркских, финно-угорских, монгольских, а также русского, арабского, персидского. Это делает наш словарь чувашский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. ISBN Предлагаемое издание содержит информацию о происхождении малоупотребляемых ныне чувашских имен. Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру. В районе насчитывается около 80-ти сел и деревень, в которых действую 26 сельскохозяйственных предприятий и более 200 фермерских хозяйств. Статистика В настоящее время у нас есть переведенных фраз. Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, Второе исправленное, дополненное издание. Файлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Просто войдите и добавьте новый перевод. Берлин, с. При некоторых русских словах вследствие отсутствия эквивалентных слов в чувашском языке даны краткие толкования и примеры на употребление их. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков. В этом отношении должно различать: Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Русско чувашский переводчик онлайн Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Используя продукты Glosbe, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Население городка около 13 тысяч человек. Словарь содержит около слов современного чувашского литературного языка, включая и устаревшие слова, встречающиеся в произведениях современных чувашских писателей. Мы предлагаем не только словарь чувашский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Чувашский язык

Чăвашла калаçар-и? :)

Флаг Чувашской Республики

Это свободный викиучебник по чувашскому языку . Пожалуйста, не стесняйтесь исправлять и улучшать существующие страницы и добавлять новые.

Если что-то вдруг непонятно, — спрашивайте . Мы постараемся ответить на ваши вопросы и дополнить учебник с учётом ваших отзывов.

Чува́шский язы́к ( чувашск.   Чăваш чĕлхи ) — национальный язык чувашского народа, государственный язык Чувашской Республики , язык чувашских общин, проживающих за пределами Чувашской Республики.

Чуваши подразделяются на три этнографические группы:

  • верховые чуваши (вирьял или тури) — проживают в северных и северо-западных районах Чувашии;
  • средненизовые чуваши (анат енчи) — проживают в центральных и северо-восточных районах Чувашии;
  • низовые чуваши (анатри) — проживают на юге Чувашии и за её пределами.

Соответственно в чувашском языке выделяются три диалекта:

  • верховой («окающий»);
  • средненизовой («зона смешанных говоров»);
  • низовой («укающий»).

В современной генеалогической классификации языков мира чувашский язык относится к булгаро-хазарской группе тюркской языковой семьи и представляет собой единственный живой язык этой группы. Другие языки этой группы являются мёртвыми.

По мнению профессора Н. А. Баскакова , чувашский язык вместе с древними языками — булгарским , хазарским , аварским (не путать с аварским из дагестанской группы) и языком суваров — образует единую общность, именуемую им «булгарской подгруппой западнохуннской ветви тюркских языков».

От существующих ныне тюркских языков: азербайджанского, башкирского, гагаузского, казахского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского и других — чувашский язык отличается по многим признакам.

  • Для кого?
  1. Чувашский язык в XIX веке ;
  2. Чувашский язык в XX веке ;
  3. Чувашский язык в XXI веке .
  • Взаимовлияние языков .

История чувашской письменности представлена тремя периодами:

  1. период древнечувашской письменности (до ХVI века)
  2. период старочувашской письменности (ХVIII век — 1871 год)
  3. период новой чувашской письменности (с 1871 года) включает два подпериода:
    1. 1871—1917 годы;
    2. с 1917 года по настоящее время.

Каждому из этапов истории чувашской письменности соответствуют отдельные алфавитные системы письма, включавшие начертательные (графические) символы (буквы и небуквенные знаки письма) и приёмы, принятые для фиксации на бумаге или другом материале текстов, высказываний, сообщений, составленных на чувашском языке.

Период древнечувашской письменности представлен двумя алфавитами:

  • рунический, частично сохранившийся до XIX века;
  • алфавит на основе арабицы (X—XV вв.).

В период старочувашской письменности (ХVIII век — 1871 год) для записи чувашской речи использовался русский алфавит без добавления специальных букв для звуков, характерных для чувашской речи.

Период новой чувашской письменности (с 1871 года по настоящее время) также представлен двумя алфавитами, каждый из которых в той или иной степени был адаптирован для записи чувашской речи:

  • чувашский алфавит на основе кириллицы ;
  • чувашский алфавит на основе латиницы .

Рассмотрим отдельной каждый из чувашских алфавитов:

  1. Чувашский рунический алфавит ;
  2. Чувашский алфавит на основе арабицы ;
  3. Чувашский алфавит на основе кириллицы ;
  4. Чувашский алфавит на основе латиницы .

В чувашском языке 9 гласных звуков (фонем), которые обозначаются десятью буквенными знаками: а, ă, э (е), ĕ, и, ы. у, ӳ, о.

э (е), ĕ, и, ӳ — гласные переднего ряда (при их произношении язык продвигается вперед, средняя часть языка поднимается к твёрдому нёбу).

а, ă, ы, у — гласные заднего ряда (при их произношении язык отодвигается назад, задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу).

Звуки а, э (е), ы, и, у, о произносятся примерно так же, как и соответствующие ударные гласные в русском языке.

Упражняйтесь в произношении:

а) ав, лав, сав, тав, ар, лар, пар, тар, мар, кар, вар, сар, чар, ма, мал, ман, тан, кан, кам, алса, таса, така, паха, аван, айван, аван, тамаша, такана, сарлака, саркалан, танлаштар, танлаштарар;

б) эй, эп, эс, элче, элем, элет, эмел, элек, этем, этеп, эреш, эрне, эшкер, эрмен, эрлен, зртел, элчел, эйпет, элекле, эптерле, эрлентер, эрешле, эрешлентер, эрешлентерер, ушкерлен;

в) ыт, ыр, пыр, выр, сыр, хыр, ых, ыйт, йыт, ыш, шыв, сыв, хыв (фонема ы в отличие от других гласных не встречается в конце слова);

г) ил, кил, пил, вил, ир, пир, тир, чир, вир, сир, хир, вит, пит, ирт, ирхи, хирти, ир-ир, иреи, килти, тирти, им-сим, Пикшик;

д) ур, хур, пур, сур, су, ку, хур, хуп, суп, туп, пут, хут, хурт, сут, сул, хул, пул, тул, тух, пух, хух, туе, ус, пус, пустуй, суту, туху, пуху, чупу, улшу, унку, пуллу, хуру, хурхух, туппур, тупру-пухчу;

е) фонема О представлена только в новых русских заимствованиях и в диалектной речи т. н. вирьялов — «верховых» чувашей, проживающих в основном в северо-западной части республики (Ядринский, Моргаушский, Чебоксарский, Красноармейский, Красночетайский, Аликовский р-ны).

Звуки Ă и Ĕ — краткие (по сравнению с предыдущими гласными они обладают меньшей длительностью).

Видео ЭПЕ САНА ЮРАТАТАП Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!! Светлана Карсакова Три песни в одном клипе на чувашском HD 1080p